Inventory number
Numéro principal : N 778 18
Autre numéro d'inventaire : IM 3250
Numéro d'usage : S 1394
Autre numéro d'inventaire : IM 3250
Numéro d'usage : S 1394
Collection
Description
Object name/Title
Dénomination : serviteur funéraire momiforme
Description/Features
homme (linceul, perruque courte, mèche de l'enfance, bras croisés)
Inscriptions
Écriture :
hiéroglyphique
Nature du texte :
titre
hiéroglyphique
Nature du texte :
titre
Names and titles
Khâemouaset (?, fils du roi)
Physical characteristics
Dimensions
Hauteur : 11 cm ; Largeur : 3,66 cm ; Epaisseur : 2,3 cm
Materials and techniques
Matériau : faïence siliceuse
Couleur : bleu à détails noirs
Couleur : bleu à détails noirs
Places and dates
Date
Ramsès II (Khaemouset) (inscription/dédicace/signature) (-1279 - -1213)
Date of discovery
19 mars 1852
Place of discovery
tombe isolée Ramsès II (Sérapéum de Memphis->Saqqara-Nord->Saqqara) (Dans le cercueil à droite en entrant dans la chambre de Scha-em-djom.)
History
Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
Pacha Mariette, Auguste, Fouilleur/Archéologue
Acquisition details
partage après fouilles
Acquisition date
date de l'inscription sur l'inventaire : 1852
Owned by
Etat
Held by
Musée du Louvre, Département des Antiquités égyptiennes
Location of object
Current location
non exposé
Index
Mode d'acquisition
Materials
Description/Features
Names and titles
Period
Places
Nature of text
Script
Bibliography
- Bovot, Jean-Luc, « Les serviteurs funéraires du Sérapeum au Louvre », Égypte, Afrique & Orient, 82, 2016, p. 13-42, p. 16
- Brussels Ancient Art Fair Brüssel, Hôtel de Mérode, Ancient Egypt: Masterpieces from Collectors and Collections [Brussels Ancient Art Fair 10], Bâle, 2012. , p. 94
- Bovot, Jean-Luc, Les serviteurs funéraires royaux et princiers de l'Ancienne Égypte, [Musée du Louvre, Paris. Département des Antiquités égyptiennes.], Paris, Réunion des musées nationaux, 2003, p. 224 ; 286-287 ; 385, fig. p. 286-287, n° 130
Last updated on 09.02.2023
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.