Download
Next
Previous
Stèle funéraire anonyme
887
Lieu de provenance : Égypte (Proche-Orient arabe)
AA 401
Département des Arts de l'Islam
Actuellement visible au Louvre
Salle 185
Aile Denon, Niveau -1
Inventory number
Numéro principal : AA 401
Collection
Description
Object name/Title
Dénomination : Stèle funéraire (Monument et mobilier funéraire) ; Stèle
Titre : Stèle funéraire anonyme
Titre : Stèle funéraire anonyme
Description/Features
Inscriptions
Inscription :
بسم الله الرحمن الرحيم قل هو الله أحد ا / لله الصمد لم يلد ولم يولد ولم يكن له / كفوا أحد نفعك الله بالقرآن العظيم و / جعلك من الفائزين الآمنين وصل [ كذا ] الله على محمد/ النبي و على أهل نبيه الطيبين وكانت وفاته / رضي الله عنه في شهر رمضان سنة / ثلث وسبعين ومائتين ما شاء الله
lu par T. Bittar 2003, n° 16
Translittération : Bism Allāh al-Raḥmān al-Raḥīm qul huwa Allāh aḥad A/ llāh al-ṣamad lam yalid wa lam ywlad wa lam yakun lahu / kufwan aḥad nafaʿaka Allāh bi-al-qurʾan al-ʿaẓīm wa / ǧaʿalaka min al-fāʾizīn al-āminīn wa ṣallā [.. ] Allāh ʿalā Muḥammad / al-nnabyyi wa ʿalā ahli nabyyh al-ṭaybīn wa kanat wafatahu / raḍīa Allāh ʿanhu fi šahr ramaḍān sanat/ ṯalaṯ wa sabʿīn wa māʾatayn mā šāʾ Allāh
Traduction : Basmala. Dis : Lui, Dieu est Un, Dieu l'Impénétrable ! Il n'engendre pas ; Il n'est pas engendré ; nul n'est égal à Lui (C. 112, 1-4). Dieu t'a fait bénéficier du Coran sublime et Il t'a mis au nombre de ceux qui réussissent, qui sont en sécurité - priez dieu pour Muhammad le prophète ainsi que pour les membres de sa maison, les bons ! Il est décédé - que Dieu soit satisfait de lui - au mois de ramadân de l'année deux cent soixante-treize. Ce que Dieu veut !
Nature du texte : Texte funéraire ; Sourate 112 : Le culte pur, al-tawḥīd (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Date hégire : 273
Date grégorienne : 30 janvier - 28 février 887
Positionnement de l'inscription : sept lignes
بسم الله الرحمن الرحيم قل هو الله أحد ا / لله الصمد لم يلد ولم يولد ولم يكن له / كفوا أحد نفعك الله بالقرآن العظيم و / جعلك من الفائزين الآمنين وصل [ كذا ] الله على محمد/ النبي و على أهل نبيه الطيبين وكانت وفاته / رضي الله عنه في شهر رمضان سنة / ثلث وسبعين ومائتين ما شاء الله
lu par T. Bittar 2003, n° 16
Translittération : Bism Allāh al-Raḥmān al-Raḥīm qul huwa Allāh aḥad A/ llāh al-ṣamad lam yalid wa lam ywlad wa lam yakun lahu / kufwan aḥad nafaʿaka Allāh bi-al-qurʾan al-ʿaẓīm wa / ǧaʿalaka min al-fāʾizīn al-āminīn wa ṣallā [.. ] Allāh ʿalā Muḥammad / al-nnabyyi wa ʿalā ahli nabyyh al-ṭaybīn wa kanat wafatahu / raḍīa Allāh ʿanhu fi šahr ramaḍān sanat/ ṯalaṯ wa sabʿīn wa māʾatayn mā šāʾ Allāh
Traduction : Basmala. Dis : Lui, Dieu est Un, Dieu l'Impénétrable ! Il n'engendre pas ; Il n'est pas engendré ; nul n'est égal à Lui (C. 112, 1-4). Dieu t'a fait bénéficier du Coran sublime et Il t'a mis au nombre de ceux qui réussissent, qui sont en sécurité - priez dieu pour Muhammad le prophète ainsi que pour les membres de sa maison, les bons ! Il est décédé - que Dieu soit satisfait de lui - au mois de ramadân de l'année deux cent soixante-treize. Ce que Dieu veut !
Nature du texte : Texte funéraire ; Sourate 112 : Le culte pur, al-tawḥīd (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Date hégire : 273
Date grégorienne : 30 janvier - 28 février 887
Positionnement de l'inscription : sept lignes
Physical characteristics
Dimensions
Hauteur : 38,5 cm (Max) ; Largeur : 65 cm (Max) ; Epaisseur : 5,2 cm
Materials and techniques
Matériau : Pierre
Matériau/Technique : Pierre (marbre blanc veiné de gris), décor sculpté en creux
Matériau/Technique : Pierre (marbre blanc veiné de gris), décor sculpté en creux
Places and dates
Date
4ème quart du IXe siècle (887 ; Hégire : 273)
Provenance
Égypte (Proche-Orient arabe)
History
Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
Hôtel Drouot, Vendeur (Paris, février 1943, lot n° 13)
Acquisition details
achat en vente publique
Acquisition date
date de vente publique : 22/02/1943
date de comité/commission : 25/02/1943
date de comité/commission : 25/02/1943
Owned by
Etat
Held by
Musée du Louvre, AI, Paris
Location of object
Current location
Denon, [AI] Salle 185 - Arts de l'Islam - De 632 à 1000, Hors vitrine 16 a
Index
Mode d'acquisition
Places
Nature of text
Bibliography
- Bittar, Thérèse, Pierres et stucs épigraphiés, [Paris, Musée du Louvre, Département des Arts de l'Islam], Paris, Réunion des Musées Nationaux, 2003, p. 71-72, n° 16
Last updated on 11.05.2022
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.