Download
Next
Previous
Plaque à inscription coranique
850 / 900 (2ème moitié du IXe siècle)
Place of origin : Le Caire
MAO 1259
Département des Arts de l'Islam
Actuellement visible au Louvre
Salle 185
Aile Denon, Niveau -1
Inventory number
Numéro principal : MAO 1259
Collection
Description
Object name/Title
Dénomination : Monument et mobilier religieux
Titre : Plaque à inscription coranique
Titre : Plaque à inscription coranique
Description/Features
Inscriptions
Inscription :
بسم الله الرحمن الرحيم اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إ / لا هوَ الْحَي القيوم لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا / نَوْمٌ له ما في السموات وما في الْأَرْضِ / مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذنه يعلم / مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ / بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَوَ/ اتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يؤده حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
lue par T. Bittar 2003, n° 18
Translittération : Bism Allāh al-Raḥmān al-Raḥīm Allāh lā ilāh i / llā huwa al-Ḥayy al-qayywm lā taʾẖuḏahu sina wa lā / nawm lahu mā fī al-ssamawat wa mā fī al-arḍ / man ḏā al-laḏī yašfaʿu ʿindahu illā bi-iḏnih ya‘lamu / mā bayna aydīhim wa mā ḫalfahum wa lā yuḥīṭūna / bi-šay’ min ‘ilmihi illā bi-mā šā’a wasi‘ kursiyyahu al-ssamāw/ āt wa al-arḍ wa lā ya’uduhu ḥifẓuhumā wa huwa al-‘Aliyyu al-‘Aẓīm
Traduction : Basmala. Dieu, il n'y a de divinité que Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même. N'ont de prise sur Lui ni l'assoupissement, ni le sommeil. Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre Lui appartient. Qui intercèdera auprès de Lui sans Sa permission ? Il sait ce qui se trouve entre les mains des hommes et ce qui est derrière eux, et ceux-ci n'embrassent de Sa science que ce qu'Il veut. Son trône s'étend sur les cieux et sur la terre, leur maintien [dans l'existence] ne Lui est pas une charge. Il est le Très-Haut, l'Inaccessible [C. 2, 255/256].
Nature du texte : Sourate 2 : La vache, al-baqara (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : sept lignes
بسم الله الرحمن الرحيم اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إ / لا هوَ الْحَي القيوم لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا / نَوْمٌ له ما في السموات وما في الْأَرْضِ / مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذنه يعلم / مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ / بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَوَ/ اتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يؤده حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
lue par T. Bittar 2003, n° 18
Translittération : Bism Allāh al-Raḥmān al-Raḥīm Allāh lā ilāh i / llā huwa al-Ḥayy al-qayywm lā taʾẖuḏahu sina wa lā / nawm lahu mā fī al-ssamawat wa mā fī al-arḍ / man ḏā al-laḏī yašfaʿu ʿindahu illā bi-iḏnih ya‘lamu / mā bayna aydīhim wa mā ḫalfahum wa lā yuḥīṭūna / bi-šay’ min ‘ilmihi illā bi-mā šā’a wasi‘ kursiyyahu al-ssamāw/ āt wa al-arḍ wa lā ya’uduhu ḥifẓuhumā wa huwa al-‘Aliyyu al-‘Aẓīm
Traduction : Basmala. Dieu, il n'y a de divinité que Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même. N'ont de prise sur Lui ni l'assoupissement, ni le sommeil. Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre Lui appartient. Qui intercèdera auprès de Lui sans Sa permission ? Il sait ce qui se trouve entre les mains des hommes et ce qui est derrière eux, et ceux-ci n'embrassent de Sa science que ce qu'Il veut. Son trône s'étend sur les cieux et sur la terre, leur maintien [dans l'existence] ne Lui est pas une charge. Il est le Très-Haut, l'Inaccessible [C. 2, 255/256].
Nature du texte : Sourate 2 : La vache, al-baqara (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : sept lignes
Physical characteristics
Dimensions
Hauteur : 32,3 cm (Max) ; Longueur : 52,5 cm ; Epaisseur : 4,8 cm ; Poids : 18,1 kg
Materials and techniques
Matériau : Pierre
Matériau/Technique : Pierre (marbre), décor sculpté en creux
Matériau/Technique : Pierre (marbre), décor sculpté en creux
Places and dates
Date
2ème moitié du IXe siècle (850 - 900)
Provenance
Le Caire (Proche-Orient arabe->Égypte) (Environs du Caire)
History
Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
Bouriant, Urbain, Directeur (Mission archéologique française du Caire)
Acquisition details
dépôt
Acquisition date
date de comité/commission : 12/05/1892
date de l'inscription sur l'inventaire : 2001
date de l'inscription sur l'inventaire : 2001
Owned by
Etat
Held by
Musée du Louvre, AI, Paris
Location of object
Current location
Denon, [AI] Salle 185 - Arts de l'Islam - De 632 à 1000, Vitrine 5 b
Index
Bibliography
- Bittar, Thérèse, Pierres et stucs épigraphiés, [Paris, Musée du Louvre, Département des Arts de l'Islam], Paris, Réunion des Musées Nationaux, 2003, p. 76-77, n° 18
- Casanova, Paul, « Notices sur les stèles arabes », Mémoires de la Mission archéologique française, Fasc. 2- 1888-1892, VI, p. 336, pl. IV, n° 14
Last updated on 06.10.2021
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.