Double page d'un coran : Sourate 4 (Les femmes, al-nisāʾ), fol. 16v : versets 22 (fin) à 24 ; fol. 17r : versets 35 à 37, image 1/4
Double page d'un coran : Sourate 4 (Les femmes, al-nisāʾ), fol. 16v : versets 22 (fin) à 24 ; fol. 17r : versets 35 à 37, image 2/4
Double page d'un coran : Sourate 4 (Les femmes, al-nisāʾ), fol. 16v : versets 22 (fin) à 24 ; fol. 17r : versets 35 à 37, image 3/4
Double page d'un coran : Sourate 4 (Les femmes, al-nisāʾ), fol. 16v : versets 22 (fin) à 24 ; fol. 17r : versets 35 à 37, image 4/4
Double page d'un coran : Sourate 4 (Les femmes, al-nisāʾ), fol. 16v : versets 22 (fin) à 24 ; fol. 17r : versets 35 à 37, image 1/4
Double page d'un coran : Sourate 4 (Les femmes, al-nisāʾ), fol. 16v : versets 22 (fin) à 24 ; fol. 17r : versets 35 à 37, image 2/4
Double page d'un coran : Sourate 4 (Les femmes, al-nisāʾ), fol. 16v : versets 22 (fin) à 24 ; fol. 17r : versets 35 à 37, image 3/4
Double page d'un coran : Sourate 4 (Les femmes, al-nisāʾ), fol. 16v : versets 22 (fin) à 24 ; fol. 17r : versets 35 à 37, image 4/4
Télécharger
Suivant
Précédent

Double page d'un coran : Sourate 4 (Les femmes, al-nisāʾ), fol. 16v : versets 22 (fin) à 24 ; fol. 17r : versets 35 à 37

1400 / 1500 (XVe siècle)
Lieu de provenance : Inde (Sous-continent indien)

MAO 937 Fol. 17r-16v
Département des Arts de l'Islam
Numéro d’inventaire
Numéro principal : MAO 937 Fol. 17r-16v

description

Dénomination / Titre
Dénomination : Coran (Art du livre->Livre religieux)
Titre : Double page d'un coran : Sourate 4 (Les femmes, al-nisāʾ), fol. 16v : versets 22 (fin) à 24 ; fol. 17r : versets 35 à 37
Description / Décor
Le début du juzʾ 5, au folio 16v, est écrit à l’or cerné de noir et indiqué par une mandorle marginale, dans laquelle est inscrit « al-juzʾ al-ḥāmis ».

Type miniature : page isolée
Inscriptions
Inscription :
إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتًا وَسَاءَ سَبِيلًا * حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالَاتُكُمْ وَبَنَاتُ الْأَخِ وَبَنَاتُ الْأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللَّاتِي [أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللَّاتِي] فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَائِكُمُ اللَّاتِي دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُوا دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلَائِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلَابِكُمْ وَأَن تَجْمَعُوا بَيْنَ الْأُخْتَيْنِ إِلَّا مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ اللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا * وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ
À la ligne 7, le mot omis « bi-hinna » a été rajouté en plus petit.
Dans le premier encadrement, à droite, au niveau de la ligne 7, la partie omise du verset 23, indiquée entre crochets.
« أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَائِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللَّاتِي » a été inscrite.
Nature du texte : Sourate 4 : Les femmes, al-nisāʾ (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Bihari
Positionnement de l'inscription : Fol. 16v (page de droite)

Inscription :
وَإِنْ خِفْتُمْ شِقَاقَ بَيْنِهِمَا فَابْعَثُوا حَكَمًا مِّنْ أَهْلِهِ وَحَكَمًا مِّنْ أَهْلِهَا إِن يُرِيدَا إِصْلَاحًا يُوَفِّقِ اللَّهُ بَيْنَهُمَا إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا خَبِيرًا * وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَىٰ وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا * الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ عَذَابًا
Nature du texte : Sourate 4 : Les femmes, al-nisāʾ (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Bihari
Positionnement de l'inscription : Fol. 17r (à gauche)

Inscription :
٦٨
numéro de page
Traduction : 68
Positionnement de l'inscription : en haut, au centre du premier encadrement du fol. 17r. (page de gauche)

Inscription :
الجزء الخامس
Translittération : al-juzʾ al-ḥāmis
Traduction : Cinquième juzʾ
Langue : arabe
Positionnement de l'inscription : dans la mandorle marginale

Caractéristiques matérielles

Matière et technique
Matériau : Papier
Matériau/Technique : Encres noire et rouge, or et couleurs sur papier

Lieux et dates

Date de création / fabrication
XVe siècle (1400 - 1500)
Lieu de provenance
Inde (Sous-continent indien)

Données historiques

Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
Latif, Moumin, Collectionneur
Mode d’acquisition
achat
Propriétaire
Etat
Affectataire
Musée du Louvre, AI, Paris

Localisation de l'œuvre

Emplacement actuel
non exposé

Index

Bibliographie

- Brac de la Perrière, Eloise ; Buresi, Monique (dir.), Le coran de Gwalior : Polysémie d'un manuscrit à peintures, Paris, De Boccard, 2016, p. 86-98
- Brac de la Perrière, Eloise, L'art du livre dans l'Inde des sultanats, Paris, Presses de l'Université Paris-Sorbonne, 2008, p. 132-137
- Makariou, Sophie (dir.), Nouvelles acquisitions, Arts de l'Islam : 1988-2001, 61, [Musée du Louvre, Département des antiquités Orientales], Paris, RMN, 2002, p. 120-121, n° 71

Bibliographie de comparaison

- Islamic & Indian art including contemporary Indian and Pakistani paintings, [Vente, Londres, Bonhams, 13/10/2005, n° 24

Notices liées (48)

Elément d'un ensemble
Dernière mise à jour le 11.05.2023
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances