Chandelier, image 1/28
Chandelier, image 2/28
Chandelier, image 3/28
Chandelier, image 4/28
Chandelier, image 5/28
Chandelier, image 6/28
Chandelier, image 7/28
Chandelier, image 8/28
Chandelier, image 9/28
Chandelier, image 10/28
Chandelier, image 11/28
Chandelier, image 12/28
Chandelier, image 13/28
Chandelier, image 14/28
Chandelier, image 15/28
Chandelier, image 16/28
Chandelier, image 17/28
Chandelier, image 18/28
Chandelier, image 19/28
Chandelier, image 20/28
Chandelier, image 21/28
Chandelier, image 22/28
Chandelier, image 23/28
Chandelier, image 24/28
Chandelier, image 25/28
Chandelier, image 26/28
Chandelier, image 27/28
Chandelier, image 28/28
Chandelier, image 1/28
Chandelier, image 2/28
Chandelier, image 3/28
Chandelier, image 4/28
Chandelier, image 5/28
Chandelier, image 6/28
Chandelier, image 7/28
Chandelier, image 8/28
Chandelier, image 9/28
Chandelier, image 10/28
Chandelier, image 11/28
Chandelier, image 12/28
Chandelier, image 13/28
Chandelier, image 14/28
Chandelier, image 15/28
Chandelier, image 16/28
Chandelier, image 17/28
Chandelier, image 18/28
Chandelier, image 19/28
Chandelier, image 20/28
Chandelier, image 21/28
Chandelier, image 22/28
Chandelier, image 23/28
Chandelier, image 24/28
Chandelier, image 25/28
Chandelier, image 26/28
Chandelier, image 27/28
Chandelier, image 28/28
Télécharger
Suivant
Précédent

Chandelier

1200 / 1300 (XIIIe siècle)
Lieu de provenance : Iran (Monde iranien - Caucase) (Iran occidental (=nord-ouest))

OA 3680
Département des Arts de l'Islam
Numéro d’inventaire
Numéro principal : OA 3680

description

Dénomination / Titre
Dénomination : Chandelier (Instrument d'éclairage)
Titre : Chandelier
Description / Décor
Inscriptions
Inscription :
العز و البقا و ا/لمدحة و الثنا /
lu par Melikian-Chirvani 1973
Translittération : al-ʿizz wa al-baqā wa a/l-midḥa wa al-ṯanā /
Traduction : gloire, longévité, c/élébration, louange
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Naskh animé
Positionnement de l'inscription : une ligne, dans deux cartouches sur le corps du chandelier

Inscription :
الٯا لكا لٯا لكا …
Melikian Chirvani, 1973 ("texte non cohérent") ; revue Allegranzi, Viola, 2016
Translittération : al-qā [= baqā ?] l-kā [=baraka ?]
Traduction : répétition formules de vœux abbregées = [longé]vité et [bénédic]tion ?
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : une ligne, dans quatre cartouches séparé par de rosaces sur le plat de l'épaule du chandelier

Inscription :
الٯا لكا لٯا لكا …
Melikian Chirvani, 1973 ("texte non cohérent") ; revue Allegranzi, Viola, 2016
Translittération : al-qā [= baqā ?] l-kā [=baraka ?]
Traduction : répétition formules de vœux abbregées = [longé]vité et [bénédic]tion ?
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : une ligne, dans quatre cartouches séparé par de rosaces sur le creux de l'épaule du chandelier

Inscription :
لسا و (...)ـلعا و البقا و السا و البقا و الکا و العز و البقا
Melikian Chirvani, 1973 ("texte non cohérent"); revue Allegranzi, Viola, 2016. Écriture inversée
Translittération : l-sā [=salāma ?] wa (…) al-baqā wa al-sā wa al-baqā wa al-kā [=baraka ?] wa al-ʿizz wa al-baqā
Traduction : sa[lut] ?, (…), longévité, sa[lut] ?, longévité, [bénédic]tion ?, gloire, longévité
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Positionnement de l'inscription : une ligne, dans un bandeau circulaire sur le col du chandelier

Inscription :
لٯا لسا (...) لٯا اـا لعا (...) لكا ...
Melikian Chirvani, 1973 ("en partie illisible"); revue Allegranzi, Viola, 2016
Translittération : l-qā [= baqā ?] l-sā [=salāma ?] (…) l-kā [=baraka ?] …
Traduction : prob. formules de vœux abbregées ([longé]vité, sa[lut], [bénédic]tion ...) et autres séquences de signes répétées
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : une ligne, dans un bandeau circulaire sur la bobèche du chandelier

Caractéristiques matérielles

Dimensions
Diamètre : 19,8 cm (Min) ; Diamètre : 5,3 cm (Ouverture) ; Epaisseur : 0,7 cm ; Hauteur : 19,8 cm (Max) ; Poids : 1,354 kg
Matière et technique
Matériau : Métal
Matériau/Technique : Métal (bronze) coulé, décor gravé, incrusté d'argent regravé

Lieux et dates

Date de création / fabrication
XIIIe siècle (1200 - 1300)
Lieu de provenance
Iran (Monde iranien - Caucase) (Iran occidental (=nord-ouest))

Données historiques

Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
Tano, Marius Panayiotis, Vendeur (Etat au nom de Achard ; communiqué par l'intermédiaire de Maspéro)
Mode d’acquisition
achat
Date d’acquisition
date de comité/commission : 08/02/1894
Propriétaire
Etat
Affectataire
Musée du Louvre, AI, Paris

Localisation de l'œuvre

Emplacement actuel
non exposé

Index

Mode d'acquisition
Nature du texte

Bibliographie

- Orfanou, Vana ; Collinet, Annabelle ; El Morr, Ziad ; Bourgarit, David, « Archaeometallurgical investigation of metal wares from the medieval Iranian world (10th-15th centuries): The ISLAMETAL project », Journal of Archaeological Science, 95, 2018, 16-32, p. 24, fig. 23 p. 26
- Sironval, Margaret (dir.), Les mille et une nuits, cat. exp. (Boulogne-Billancourt, Centre culturel, 1985), s.l., Lithographie parisienne, 1985, p. 4, n° 19b
- Bernus-Taylor, Marthe (dir.), Arts en pays d'Islam, cat. exp. (Marcq-en-Baroeul, Fondation Anne et Albert Prouvost, 1979), 1979, n° 101
- Melikian-Chirvani, Assadullah Souren (dir.), Le Bronze iranien, cat. exp. (Paris, Musée des Arts décoratifs, 1973), Paris, Musée des Arts décoratifs, 1973, p. 54-55

Expositions

- Prince en terre d'Islam, Paris (Externe, France), Palais de Tokyo, 01/01/1983 - 31/12/1984
Dernière mise à jour le 08.03.2023
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances