Inventory number
Numéro principal : MAO 2004
Collection
Artist/maker / School / Artistic centre
Description
Object name/Title
Dénomination : Stèle
Titre : Fragment du haut d'une stèle signée 'Abd al-Rahman bn Abi Harami
Titre : Fragment du haut d'une stèle signée 'Abd al-Rahman bn Abi Harami
Description/Features
Inscriptions
Inscription :
عمل عبد الرّحمن بن أبي حرمي عفى الله عنه وعن جميع المسلمين آمين
lu par T. Bittar 2003, n° 50
Translittération : ʿAmal ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Ḥaramī ʿafā Alāh ʿanhu wa ʿan ğamīʿ al-muslimīn āmīn
Traduction : Oeuvre de ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Ḥaramī, que Dieu lui pardonne ainsi qu'à la totalité des musulmans. Amen.
Nature du texte : Artiste (Attribution/signature) ; Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Cursive commune
Positionnement de l'inscription : inscription au-dessus du cadre
Inscription :
[...] وحلّوا بي وبه و جدي فهذا بيت أعمالي وللأتين من بعد [...]
lu par T. Bittar 2003, n°50
Translittération : […] Ḥallū bī wa bih wa ğidī fa-haḏā bayt aʿmālī wa li-al-atīn min baʿd
Traduction : [...] Ils ont légitimé ma tristesse, ceci est la maison de mes actes et de ceux qui y viendront ultérieurement [...]
Langue : arabe
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : Inscription débutant à droite du cadre, se poursuivant sous celui-ci puis à sa gauche.
عمل عبد الرّحمن بن أبي حرمي عفى الله عنه وعن جميع المسلمين آمين
lu par T. Bittar 2003, n° 50
Translittération : ʿAmal ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Ḥaramī ʿafā Alāh ʿanhu wa ʿan ğamīʿ al-muslimīn āmīn
Traduction : Oeuvre de ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Ḥaramī, que Dieu lui pardonne ainsi qu'à la totalité des musulmans. Amen.
Nature du texte : Artiste (Attribution/signature) ; Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Cursive commune
Positionnement de l'inscription : inscription au-dessus du cadre
Inscription :
[...] وحلّوا بي وبه و جدي فهذا بيت أعمالي وللأتين من بعد [...]
lu par T. Bittar 2003, n°50
Translittération : […] Ḥallū bī wa bih wa ğidī fa-haḏā bayt aʿmālī wa li-al-atīn min baʿd
Traduction : [...] Ils ont légitimé ma tristesse, ceci est la maison de mes actes et de ceux qui y viendront ultérieurement [...]
Langue : arabe
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : Inscription débutant à droite du cadre, se poursuivant sous celui-ci puis à sa gauche.
Physical characteristics
Dimensions
Hauteur : 38,5 cm (Max) ; Largeur : 24,5 cm (Max) ; Epaisseur : 12,5 cm ; Poids : 8,9 kg
Materials and techniques
Matériau : Pierre
Matériau/Technique : Pierre (roche volcanique : basalte ?), décor sculpté en réserve
Matériau/Technique : Pierre (roche volcanique : basalte ?), décor sculpté en réserve
Places and dates
Date
4ème quart du XIIe siècle ; 1er quart du XIIIe siècle (1185 - 1215)
Provenance
Dahlak (îles) (Péninsule arabique)
History
Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
Musée Guimet, Ancien affectataire
Acquisition details
versement
Acquisition date
date : 2002 (du transfert du Musée Guimet au Musée du Louvre)
Owned by
Etat
Held by
Musée du Louvre, AI, Paris
Location of object
Current location
non exposé
Index
Bibliography
- Bittar, Thérèse, Pierres et stucs épigraphiés, [Paris, Musée du Louvre, Département des Arts de l'Islam], Paris, Réunion des Musées Nationaux, 2003, p. 135-138, n° 50
Last updated on 25.03.2024
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.