Fullscreen Modal
Download
Next
Previous
Download image
Stèle au nom de ibnat (?) al-Qasim fils d'al-Hasan al-Hashimi
823
Place of origin : Égypte
MAO 729
Département des Arts de l'Islam
- Inventory number
- Numéro principal : MAO 729
- Collection
- Département des Arts de l'Islam
- Object name/Title
-
Dénomination : Stèle funéraire (Monument et mobilier funéraire) ; Stèle
Titre : Stèle au nom de ibnat (?) al-Qasim fils d'al-Hasan al-Hashimi - Description/Features
- Inscriptions
- Inscription :
[ ...] / القسم بن الحسن الها / شمي تشهد ألا إله / إلا الله وحده لا / شريك له و أن محمد / ا عبد الله و رسوله صلى / الله عليه و سلم و وَأَنَّ / السَّاعَةَ آتِيَةٌ لَّا رَيْبَ / فِيهَا وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ / مَن فِي الْقُبُورِ و أن الجنة / حق و النار حق عليه عا / شت و ماتت يوم الثالث / في المحرم سنة ثمان و مائتين
lue par Thérése Bittar, 2003
Translittération : […] / al-Qasim ibn al-Ḥasan al-Hā/ šimī tašhadu allā ilāh / illā Allāh waḥdahu lā / šarīka lahu wa anna Muḥammad / ā ʿabd Allāh wa rasūluhu ṣallā / Allāhu ʿalayhi wa sallama wa anna / al-sāʿa ātiya lā rayba / fī-hā wa anna Allāh yabʿaṯu / man fī al-qubūr wa anna al-ğanna / ḥaqq wa anna al-nār ḥaqq ʿalayhi ʿā / šat wa mātat yawm al-ṯāliṯ / fī al-muḥarram sana ṯamān wa māʾatayn.
Traduction : […] / al-Qasim bn al-Ḥasan al-Hā / šimī. Elle témoigne qu'il n' y a de divinité / que Dieu seul, sans / associé, que Muhammad / est l'esclave de Dieu et Son envoyé - priez / Dieu pour lui et appelez sur lui le salut -, que / « l'Heure vient sûrement, nul doute / à ce sujet, et que Dieu ressuscitera / ceux qui sont dans les sépulcres » (C. 22, 7), que le paradis / est vérité, que l'enfer est vérité. Sur ceci [ce témoignage] / elle vécut et mourut le troisième jour / de muharram de l'année deux cent huit.
Nature du texte : Texte funéraire ; Sourate 22 : Le pèlerinage, al-ḥajj (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Date hégire : 208
Date grégorienne : 18 mai 823
Positionnement de l'inscription : treize lignes - Dimensions
- Hauteur : 43,5 cm (Max) ; Largeur : 19 cm (Max) ; Epaisseur : 4 cm
- Materials and techniques
-
Matériau : Pierre
Matériau/Technique : Pierre (marbre), décor sculpté en creux - Date
- 1er quart du IXe siècle (823 ; Hégire : 208)
- Provenance
- Égypte (Proche-Orient arabe)
- Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
-
Galerie Samarcande, Vendeur
- Acquisition details
- achat
- Acquisition date
-
date de comité/commission : 14/03/1985
date du conseil : 20/03/1985
date de l'arrêté/décision : 28/03/1985 (n° 8) - Owned by
- Etat
- Held by
- Musée du Louvre, AI, Paris
- Current location
-
non exposé
- Mode d'acquisition
- achat
- Places
- Égypte
- Nature of text
- Texte funéraire - Sourate 22 : Le pèlerinage, al-ḥajj
-
Bittar, Thérèse, Pierres et stucs épigraphiés, [Paris, Musée du Louvre, Département des Arts de l'Islam], Paris, Réunion des Musées Nationaux, 2003, p. 42-43, n° 3
Description
Physical characteristics
Places and dates
History
Location of object
Index
Comparative literature
- Islamic and Indian Works of Art : including Modern and Contemporary Paintings from the Indian Sub-Continent, [Vente, London, 17/10/2002, p. 118, n° 324
- Art of the Islamic and Indian Worlds, [Vente Christie's, Londres, 07/10/2008], p. 140-141, n° 110
Last updated on 13.11.2025
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.