Inventory number
Numéro principal : MAO 94
Collection
Description
Object name/Title
Dénomination : Tambour (Instrument de musique)
Titre : Tambour au nom d'Ibn Khalid al-Qairawani ibn Shaykh Muhammad Khalil al-Samadi
Titre : Tambour au nom d'Ibn Khalid al-Qairawani ibn Shaykh Muhammad Khalil al-Samadi
Description/Features
Inscriptions
Inscription :
مما عمل برسم العبد الفقير الراجي عفو ربه القدير نوح ابن خالد القيرواني ابن الشيخ محمد بن الشيخ سيما خليل الصمادي يرجو المغفرة
lue par Jean David-Weill
Translittération : mimmā ʿumila bi-rasm al-ʿabd al-faqīr al-rāǧī ʿafū rabbihi al-qadīr Nūḥ ibn H̱ālid al-Qayrawānī ibn al-šayẖ Muḥammad bn al-šayẖ Sīmā H̱alīl al-Ṣamādī yarǧū al-maġfira
Traduction : Voici qui a été fait par le serviteur, le pauvre qui espère la misécorde de son Seigneur le Tout Puissant Nūḥ fils de H̱ālid al-Qayrawānī fils d'al-šayẖ Muḥammad fils d'al-šayẖ Sīma H̱alīl al-Ṣamādī qui espère le pardon
Nature du texte : Elite civile (Dédicace)
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Positionnement de l'inscription : une ligne en plusieurs cartouches sur la panse
مما عمل برسم العبد الفقير الراجي عفو ربه القدير نوح ابن خالد القيرواني ابن الشيخ محمد بن الشيخ سيما خليل الصمادي يرجو المغفرة
lue par Jean David-Weill
Translittération : mimmā ʿumila bi-rasm al-ʿabd al-faqīr al-rāǧī ʿafū rabbihi al-qadīr Nūḥ ibn H̱ālid al-Qayrawānī ibn al-šayẖ Muḥammad bn al-šayẖ Sīmā H̱alīl al-Ṣamādī yarǧū al-maġfira
Traduction : Voici qui a été fait par le serviteur, le pauvre qui espère la misécorde de son Seigneur le Tout Puissant Nūḥ fils de H̱ālid al-Qayrawānī fils d'al-šayẖ Muḥammad fils d'al-šayẖ Sīma H̱alīl al-Ṣamādī qui espère le pardon
Nature du texte : Elite civile (Dédicace)
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Positionnement de l'inscription : une ligne en plusieurs cartouches sur la panse
Physical characteristics
Dimensions
Diamètre : 22,6 cm ; Hauteur : 12 cm ; Diamètre : 8 cm (min) ; Poids : 1,282 kg
Materials and techniques
Matériau : Métal
Matériau/Technique : Métal (alliage de cuivre) coulé (?), décor gravé
Matériau/Technique : Métal (alliage de cuivre) coulé (?), décor gravé
Places and dates
Date
2ème moitié du XVe siècle (1450 - 1500)
Provenance
Égypte (Proche-Orient arabe)
History
Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
Acquisition details
don
Acquisition date
date de comité/commission : 30/11/1950
date du conseil : 07/12/1950
date de l'arrêté : 16/04/1954 (ampiliation)
date du conseil : 07/12/1950
date de l'arrêté : 16/04/1954 (ampiliation)
Owned by
Etat
Held by
Musée du Louvre, AI, Paris
Location of object
Current location
non exposé
Index
Bibliography
- Juvin, Carine, « The Merchant’s Lamp and the Sufi’s Drum: Two Tales of Mediaeval Damascus », Journal of Material Cultures in the Muslim World, 4, 2023, 78-96, Disponible sur : <doi:10.1163/26666286-12340040> , p. 88-92, fig. 11, 12
- Juvin, Carine, « Civilian Elite and Metalwork: A View from the Edge », Mamluk Studies, 24, 2021, 285-317, p. 313
- Abd El-Ail, Mohamed Ibrahim, « Mamluk Metal Drums "Study of form and function" », Bulletin of the Center of Papyrological Studies (BCPS), XXXVII, part 2, 2020, p. 399-451, p. 413-414, ill. p. 444
- Sironval, Margaret ; Payan, Christiane (dir.), Les Mille et une nuits : les mots en voyage, cat. exp. (Paris, Musée de la poste, 1987/1988), Paris, Ministère des P & T, 1988, n° 162
- Anglade, Elise ; Bernus-Taylor, Marthe ; Desroches-Noblecourt, Christiane (dir.), L'Egypte et l'expédition française de 1798 à 1801, cat. exp. (Mont-de-Marsan, Donjon Lacataye, 1978 /1979), Mont-de-Marsan, Imprimerie Lacoste, 1978, p. 54, n° 227
Last updated on 11.02.2025
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.