Download
Next
Previous
Plateau
1350 / 1400 (2ème moitié du XIVe siècle)
Place of origin : Syrie (?) ; Égypte (?)
OA 7527
Département des Arts de l'Islam
Actuellement visible au Louvre
Salle 001
Napoléon, Niveau 0
Inventory number
Numéro principal : OA 7527
Collection
Description
Object name/Title
Dénomination : Plateau (Vase, récipient)
Titre : Plateau
Titre : Plateau
Description/Features
Inscriptions
Inscription :
المقرّ العالي المالكي العالمي العالي الملكي العالي المالكي العالي الملكي العالي العالمي العالي
lu par Howaida ABBAS, 2015
Translittération : al-maqarr al-ʿālī al-mālikī al-ʿālimī al-ʿālī al-malakī al-ʿālī al-mālikī al-ʿālī al-ʿālī al-ʿālimī al-ʿālī
Traduction : Sa haute Excellence, le royal (le seigneur), le savant, le très grand, le Royal, le très grand, le Royal, le très grand, le Royal, le très grand, le savant, le très grand
Nature du texte : Elite militaire (Dédicace)
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Positionnement de l'inscription : inscription rayonnante au centre du plat
Inscription :
نقش محمد المؤذن رحمة الله و الترحم عليه
lu par Carine Juvin, 2015
Translittération : naqaša Muḥammad al-Muʾaḏḏin raḥmat Allāh wa al-taraḥum ʿalayhi
Traduction : Décor de Muḥammad le muezzin, Miséricorde de Dieu et que Dieu lui soit miséricordieux
Nature du texte : Attribution/signature
Langue : arabe
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : sur le marli intérieur, au niveau du médaillon contenant un lion attaquant un buffle.
المقرّ العالي المالكي العالمي العالي الملكي العالي المالكي العالي الملكي العالي العالمي العالي
lu par Howaida ABBAS, 2015
Translittération : al-maqarr al-ʿālī al-mālikī al-ʿālimī al-ʿālī al-malakī al-ʿālī al-mālikī al-ʿālī al-ʿālī al-ʿālimī al-ʿālī
Traduction : Sa haute Excellence, le royal (le seigneur), le savant, le très grand, le Royal, le très grand, le Royal, le très grand, le Royal, le très grand, le savant, le très grand
Nature du texte : Elite militaire (Dédicace)
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Positionnement de l'inscription : inscription rayonnante au centre du plat
Inscription :
نقش محمد المؤذن رحمة الله و الترحم عليه
lu par Carine Juvin, 2015
Translittération : naqaša Muḥammad al-Muʾaḏḏin raḥmat Allāh wa al-taraḥum ʿalayhi
Traduction : Décor de Muḥammad le muezzin, Miséricorde de Dieu et que Dieu lui soit miséricordieux
Nature du texte : Attribution/signature
Langue : arabe
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : sur le marli intérieur, au niveau du médaillon contenant un lion attaquant un buffle.
Physical characteristics
Dimensions
Diamètre : 24,1 cm (Min) ; Diamètre : 28,4 cm (Ouverture) ; Epaisseur : 0,5 cm ; Hauteur : 4,1 cm (Max) ; Poids : 1,056 kg
Materials and techniques
Matériau : Métal
Matériau/Technique : Métal (alliage cuivreux) martelé et repoussé, décor ciselé, gravé, niellé, incrusté d'or et d'argent
Matériau/Technique : Métal (alliage cuivreux) martelé et repoussé, décor ciselé, gravé, niellé, incrusté d'or et d'argent
Places and dates
Date
2ème moitié du XIVe siècle (1350 - 1400)
Provenance
Égypte (Proche-Orient arabe) (?) ; Syrie (Proche-Orient arabe) (?)
History
Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
Acquisition details
legs
Acquisition date
date du legs : 1922
Owned by
Etat
Held by
Musée du Louvre, AI, Paris
Location of object
Current location
Napoléon, Salle 001 - Expositions temporaires Hall Napoléon
Index
Mode d'acquisition
Nature of text
- Moens, Fanny ; Pomarède, Vincent ; Prevost-Marcilhacy, Pauline (dir.), Collectionneuses Rothschild. Mécènes et donatrices d'exception, cat. exp. (Liège (Belgique), musée de La Boverie, 21 octobre 2022 - 26 février 2023), Artha, 2022
- Allan, James Wilson ; Aron, A. T, Metalwork of the islamic world: the Aron collection, [The Aron Collection], p. 42-47
- Mamlouks 1250-1517, Napoléon, Salle 001 - Expositions temporaires Hall Napoléon, 30/04/2025 - 28/07/2025, étape d'une exposition itinérante
- Les femmes collectionneuses de la famille Rothschild, Liège (Externe, Belgique), La Boverie, 20/10/2022 - 26/02/2023
Last updated on 10.04.2025
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.