Download
Next
Previous

Épitaphe du vizir Abū ʿĀmir Muḥammad ibn ʿĀmir ibn Dharwa al-Jabirī

1086
Lieu de provenance : Denia (Europe occidentale->Espagne)

OA 8156 ; MN 366
Département des Arts de l'Islam
Actuellement visible au Louvre
Salle 185
Aile Denon, Niveau -1
Inventory number
Numéro principal : OA 8156
Autre numéro d'inventaire : MN 366

Description

Object name/Title
Dénomination : Stèle funéraire (Monument et mobilier funéraire) ; Stèle
Titre : Épitaphe du vizir Abū ʿĀmir Muḥammad ibn ʿĀmir ibn Dharwa al-Jabirī
Description/Features
Inscriptions
Inscription :
بسم الله الرحمن الرحيمِ يأيّها النّاس اتّقوا / ربّكم و اخشوا يوما لا يجزي والد عن و/ لده و لا مولود هو جاز عن والده / شيئا إن وعد الله حقّ فلا تغرّنّكم / الحياة الدّنيا و لا يغرّنّكم بالله الغرور / إن الله عنده علم السّاعة و ينزّل الغيث / و يعلم ما في الأرحام وما تدري نفس / ماذا تكسب غدا و ما تدري نفس بأيّ / أرض تموت إن الله عليم خبير هذا قبر ا / لوزير الجليل الكاتب الفاضل المشرف أ / بو [كذا] عامر محمد بن عامر ابن ذورة الجبر / ي رحمه الله و نضٌر وجهه وأكرم مثو / اه و جعل الجنٌة مأواه أمين ربٌ العا / لمين و صلٌى الله على محمد و سلّم تسليما / توفٌى يوم الخميس لثمان خلون لجمدى / الأو سنة تسع وصبعين [كذا] و أربع / مائة تمّ التريخ بعون الله و قوٌته أمين
RCEA, VII,1936, n° 2744
Translittération : Bism Allāh al-Raḥmān al-Raḥīm yā ayyuha al-nnās ittaqū / rabbakum wa-iẖšū yawman lā yağzī wālid ‘an wa /ladihi wa lā mawlūd huwa ğāzin ‘an wālidihi / šay` inna waʿda Allāh ḥaqq fa-lā taġurrannakum al-ḥayat al-ddunyā wa lā yaġurrannakum bi-llāh al-ġarūr / inna Allāh ‘indahu ‘ilm al-sā’a wa yunazzilu al-ġayṯ / wa ya‘lamu mā fī al-arḥām wa mā tadrī nafsun / māḏā taksibu ġadan wa mā tadrī nafsun bi-ayyi / arḍin tamūt inna Allāh ‘Alīmun Ḫabīrun haḏā qabr a / l-wazīr al-ǧalīl al-kātib al-fāḍil al-mušarif A / bū [kaḏā] ‘Āmir Muḥammad ibn ‘Āmir ibn Ḏarwa al-Ğabir/ī raḥimahu Allāh wa naḍḍara wağhahu wa akrama maṯwā/h wa ğa‘ala al-ğanna ma‘wāh āmīn rabb al-‘ā / lamīn wa ṣallā Allāh ʿalā Muḥammad wa sallam taslīman / tuwuffiya yawm al-ẖamīs li-ṯamān ẖallūn li-ğumādā / al-awwal sana tis‘ wa sab‘īn [kaḏā] wa arbaʿ/māʾa tamma al-tārīẖ bi-‘awn Allāh wa quwwatihi āmīn
Traduction : Basmala. ô hommes ! Craignez / votre seigneur et redoutez le jour où le père n'aura pas à répondre / de son fils et où l'enfant n'aura pas à répondre de son père / en quoi que ce soit. La promesse de Dieu est vraie. Ne vous [laissez] pas leurrer par / le bas monde et que le trompeur ne vous induise pas en erreur au sujet de Dieu. / Dieu détient la science de l'Heure. Il fait tomber la pluie. / Il sait ce que recèlent les matrices. Personne ne sait / ce qu'il acquerra demain. Personne ne sait en quelle / terre il mourra. En vérité Dieu est omniscient, très informé (C. XXXI, 33-34). Ceci est la tombe / du vizir illustre, du secrétaire excellent, du surintendant / Abū ʿĀmir Muḥammad ibn ʿĀmir ibn Ḏarwa al-Ğabir/ī. Que Dieu lui fasse miséricorde, fasse briller son visage, illustre son asile / et lui procure le paradis pour abri. Ainsi soit-il, Maître des mondes / Priez Dieu pour Muḥammad et appelez sur lui le salut. / Il est décédé le jeudi, huit jours s'étant écoulés de ğumādā / premier de l'année quatre cent soixante-dix-neuf [21 août 1086]. / Cette épitaphe fut terminée avec l'aide de Dieu et Sa puissance. Amen. (E. Lévi-Provençal)
Nature du texte : Texte funéraire ; Date (Attribution/signature) ; Sourate 31 : Luqman, Luqmān (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Date hégire : 479
Date grégorienne : 21/08/1086
Positionnement de l'inscription : dix-sept lignes

Physical characteristics

Dimensions
Hauteur : 62 cm ; Largeur : 51 cm ; Epaisseur : 5,5 cm
Materials and techniques
Matériau : Pierre
Matériau/Technique : Pierre (marbre), décor gravé

Places and dates

Date
4ème quart du XIe siècle (1086 ; Hégire : 479)
Provenance
Denia (Europe occidentale->Espagne)

History

Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
Jullienne, Jean de, Donateur (beau-frère de Mr. E.G. Lys d'Arc, secrétaire de la faculté de droit d'Aix.)
Lys d'Arc, Edouard Gautier du, Collectionneur (rapportée de Denia en 1842)
Acquisition details
don
Acquisition date
date de donation : 04/1850
date de l'inscription sur l'inventaire : 1930
Owned by
Etat
Held by
Musée du Louvre, AI, Paris

Location of object

Current location
Denon, [AI] Salle 185 - Arts de l'Islam - De 632 à 1000, Vitrine 8

Bibliography

- Bittar, Thérèse, Pierres et stucs épigraphiés, [Paris, Musée du Louvre, Département des Arts de l'Islam], Paris, Réunion des Musées Nationaux, 2003, p. 177-179, n° 67
- Combe, Etienne ; Sauvaget, Jean ; Wiet, Gaston (dir.), Répertoire chronologique d'épigraphie arabe (R.C.E.A) : Tome VII, Le Caire, Institut français d'archéologie orientale (IFAO), 1936, p. 224, n° 2744
- Lévi-Provençal, Evariste, Inscriptions arabes d'Espagne, Leiden, Brill, 1931, p. 183-184, n° 190
Last updated on 04.05.2023
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.