Inventory number
Numéro principal : AD 14944 b 1
Autre numéro d'inventaire : UCAD 14944 b
Autre numéro d'inventaire : D 14944 b
Autre numéro d'inventaire : AD 1944 b
Autre numéro d'inventaire : UCAD 14944 b
Autre numéro d'inventaire : D 14944 b
Autre numéro d'inventaire : AD 1944 b
Collection
Description
Object name/Title
Dénomination : Sabre (Arme et équipement militaire)
Titre : Sabre
Titre : Sabre
Description/Features
Inscriptions
Inscription :
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا وَيَنصُرَكَ اللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا
بسم الله ماشالله
Lu par Aida Alavi, 2018
Sourate 48, verset 1-3
Translittération : innā fataḥnā laka fatḥan mubīnan li-yaġfira la-ka Allāhu mā taqaddama min ḏanbika wa mā taʾẖẖara wa yutimma niʿmatahu ʿalayka wa yahdiyka ṣirātan mustaqīman wa yanṣuraka Allāhu naṣran ʿazīzan
bismi Allāh
MāšāʾAllāh
Traduction : Oui, nous t’avons accordé une éclatante victoire afin que Dieu te pardonne tes premiers et tes derniers péchés, qu’il parachève sa grâce en toi ; qu’il dirige sur la voie droite et afin que Dieu te prête un puissant secours.
Au nom de Dieu, selon la volonté de Dieu (Traduction francise : Le Coran, éd. Denise Masson)
Nature du texte : Sourate 48 : La victoire, al-fatḥ (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Positionnement de l'inscription : Inscription à la bordure du sabre
Inscription :
إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ / وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ اللَّهِ
Lu par Alavi, Aida, 2018
Sourate 27, verset 30
Sourate 3, verset 126
Translittération : innahu min Solaymāna wa innahu bismi Allāhi al-rraḥmāni al-rraḥīmi /
wa mā al-nnaṣru illā min ʿindi Allāhi
Traduction : Elle vient de Salomon ; la voici : « Au nom de Dieu » celui qui fait Miséricorde, le Miséricordieux
La victoire ne vient que de Dieu (Traduction francise : Le Coran, éd. Denise Masson)
Nature du texte : Sourate 27 : Les fourmis, al-naml (Texte religieux->Coran) ; Sourate 3 : La famille de ʿimrān, āl ʿimrān (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Date grégorienne : 1500 – 1600
Positionnement de l'inscription : Dans le médaillon supérieur
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا وَيَنصُرَكَ اللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا
بسم الله ماشالله
Lu par Aida Alavi, 2018
Sourate 48, verset 1-3
Translittération : innā fataḥnā laka fatḥan mubīnan li-yaġfira la-ka Allāhu mā taqaddama min ḏanbika wa mā taʾẖẖara wa yutimma niʿmatahu ʿalayka wa yahdiyka ṣirātan mustaqīman wa yanṣuraka Allāhu naṣran ʿazīzan
bismi Allāh
MāšāʾAllāh
Traduction : Oui, nous t’avons accordé une éclatante victoire afin que Dieu te pardonne tes premiers et tes derniers péchés, qu’il parachève sa grâce en toi ; qu’il dirige sur la voie droite et afin que Dieu te prête un puissant secours.
Au nom de Dieu, selon la volonté de Dieu (Traduction francise : Le Coran, éd. Denise Masson)
Nature du texte : Sourate 48 : La victoire, al-fatḥ (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Positionnement de l'inscription : Inscription à la bordure du sabre
Inscription :
إِنَّهُ مِن سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ / وَمَا النَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ اللَّهِ
Lu par Alavi, Aida, 2018
Sourate 27, verset 30
Sourate 3, verset 126
Translittération : innahu min Solaymāna wa innahu bismi Allāhi al-rraḥmāni al-rraḥīmi /
wa mā al-nnaṣru illā min ʿindi Allāhi
Traduction : Elle vient de Salomon ; la voici : « Au nom de Dieu » celui qui fait Miséricorde, le Miséricordieux
La victoire ne vient que de Dieu (Traduction francise : Le Coran, éd. Denise Masson)
Nature du texte : Sourate 27 : Les fourmis, al-naml (Texte religieux->Coran) ; Sourate 3 : La famille de ʿimrān, āl ʿimrān (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Date grégorienne : 1500 – 1600
Positionnement de l'inscription : Dans le médaillon supérieur
Physical characteristics
Dimensions
Largeur : 16 cm (Max) ; Longueur : 97 cm ; Poids : 1,434 kg
Materials and techniques
Matériau : Composite
Matériau/Technique : composite : lame : métal (acier), décor damasquiné d'or ; poignée : corne ; garde : métal doré.
Matériau/Technique : composite : lame : métal (acier), décor damasquiné d'or ; poignée : corne ; garde : métal doré.
Places and dates
Date
XVIe siècle (?) (1500 - 1600)
Provenance
Turquie (Asie Mineure et Europe orientale)
History
Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
Mme Belly, Émilie, Donateur (Etiquette associée "18 juillet 1908. Don de Mme Belly")
Acquisition details
don manuel
Acquisition date
date : 18/07/1908
Owned by
Etat
Held by
Union centrale des Arts Décoratifs, Paris
On long-term loan to
Location of object
Current location
non exposé
Index
Mode d'acquisition
Places
Last updated on 21.07.2021
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.