Download
Next
Previous
Fer de hache (tabar) au nom du derviche al-Sayyid al-Hajj Abbas-i Qudsi
1485 / 1600 (4ème quart du XVe siècle ; XVIe siècle)
Place of origin : Turquie (?)
AD 3214 ; UCAD 3214
Département des Arts de l'Islam
Actuellement visible au Louvre
Salle 185
Aile Denon, Niveau -1
Inventory number
Numéro principal : AD 3214
Autre numéro d'inventaire : UCAD 3214
Autre numéro d'inventaire : UCAD 3214
Collection
Description
Object name/Title
Dénomination : Hache (Arme et équipement militaire)
Titre : Fer de hache (tabar) au nom du derviche al-Sayyid al-Hajj Abbas-i Qudsi
Titre : Fer de hache (tabar) au nom du derviche al-Sayyid al-Hajj Abbas-i Qudsi
Description/Features
Inscriptions
Inscription :
صاحب السيد الحج عباس قدسي
Translittération : Ṣāḥib al-sayyid al-ḥaǧǧ ʿabbās Qudsī
Traduction : Son propriétaire est al-sayyid al-hajj 'Abbâs Qudsî
Nature du texte : Personne (Mention de propriété)
Langue : arabe
Type d'écriture : Cursive commune
Positionnement de l'inscription : sur la tête du manche
Inscription :
نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ يا محمد
Traduction : [Vous aimez autre chose encore:] un secours venant de Dieu et une prompte victoire. Annonce la bonne nouvelle aux croyants ! (C. 61, 13) Ô Muhhamad
Il n'y a de dieu que Dieu et Muhammad est l'envoyé de Dieu / Dans ma main j'ai pris le tabar comme je commençais ma journée, sans la connaissance de l'individu j'ai pris la connaissance de l'Être magnifique (D. Masson, Beyrouth, 1977)
Nature du texte : Sourate 61 : Le rang, al-ṣaff (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Cursive commune
Positionnement de l'inscription : une des faces
Inscription :
لا إله إلا الله محمد رسول الله
Traduction : Shahada (Il n'y a de dieu que Dieu et Muhammad est l'envoyé de Dieu)
Dans ma main j'ai pris le tabar comme je commençais ma journée, sans la connaissance de l'individu j'ai pris la connaissance de l'Être magnifique.
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire)
Langue : turc
Positionnement de l'inscription : autre face
صاحب السيد الحج عباس قدسي
Translittération : Ṣāḥib al-sayyid al-ḥaǧǧ ʿabbās Qudsī
Traduction : Son propriétaire est al-sayyid al-hajj 'Abbâs Qudsî
Nature du texte : Personne (Mention de propriété)
Langue : arabe
Type d'écriture : Cursive commune
Positionnement de l'inscription : sur la tête du manche
Inscription :
نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ يا محمد
Traduction : [Vous aimez autre chose encore:] un secours venant de Dieu et une prompte victoire. Annonce la bonne nouvelle aux croyants ! (C. 61, 13) Ô Muhhamad
Il n'y a de dieu que Dieu et Muhammad est l'envoyé de Dieu / Dans ma main j'ai pris le tabar comme je commençais ma journée, sans la connaissance de l'individu j'ai pris la connaissance de l'Être magnifique (D. Masson, Beyrouth, 1977)
Nature du texte : Sourate 61 : Le rang, al-ṣaff (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Cursive commune
Positionnement de l'inscription : une des faces
Inscription :
لا إله إلا الله محمد رسول الله
Traduction : Shahada (Il n'y a de dieu que Dieu et Muhammad est l'envoyé de Dieu)
Dans ma main j'ai pris le tabar comme je commençais ma journée, sans la connaissance de l'individu j'ai pris la connaissance de l'Être magnifique.
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire)
Langue : turc
Positionnement de l'inscription : autre face
Physical characteristics
Dimensions
Longueur : 31,7 cm ; Largeur : 25,6 cm (Max) ; Diamètre : 5,6 cm ; Epaisseur : 3,5 cm ; Poids : 0,918 kg
Materials and techniques
Matériau : Métal
Matériau/Technique : Métal (alliage de fer), décor damasquiné d'argent
Matériau/Technique : Métal (alliage de fer), décor damasquiné d'argent
Places and dates
Date
4ème quart du XVe siècle ; XVIe siècle (1485 - 1600)
Provenance
Turquie (Asie Mineure et Europe orientale) (?)
History
Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
M. Maciet, Jules, Donateur
Acquisition details
don manuel
Acquisition date
date : 01/11/1886
Owned by
Etat
Held by
Union centrale des Arts Décoratifs, Paris
On long-term loan to
Location of object
Current location
Denon, [AI] Salle 185 - Arts de l'Islam - De 632 à 1000, Vitrine 25
Index
Mode d'acquisition
Places
Nature of text
Bibliography
- L'Orient des Provençaux : Orient réel et mythique, cat. exp. (Marseille, Musée Borély, 1982/1983), Marseille, Le Musée, 1982, p. 88, 93, n° 159
- Elgood, Robert (dir.), Bauer, Wilhem P ; Elwell-Sutton, L. P ; Melikian-Chirvani, Assadullah Souren, Islamic arms and armour, Londres, Scholar Press, 1979, p. 113-115, n° 115-116
- Roux, Jean-Paul (dir.), L'Islam dans les collections nationales, cat. exp. (Paris, Grand Palais, 1977), Paris, Editions des Musées nationaux, 1977, p. 185, n° 400
Comparative literature
- Welch, Stuart Cary (dir.), The Islamic world : the Metropolitan Museum of Art, [Metropolitan Museum of Art, New York], New York, The Metropolitan Museum of Art, 1987, p. 60, n°43
- Art of the Islamic and Indian worlds, [Vente, London, 13/04/2010, p. 69, n° 97
Exhibition history
- L'Orient des Provençaux : Orient réel et mythique, Marseille (Externe, France), Musée Borely, 01/11/1982 - 28/02/1983
- L'Islam dans les collections nationales, Paris (Externe, France), Galeries nationales du Grand Palais, 02/05/1977 - 22/08/1977
Last updated on 30.06.2021
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.