Télécharger
Suivant
Précédent
Fer de hache (tabar) au nom du derviche al-Sayyid al-Hajj Abbas-i Qudsi
1485 / 1600 (4ème quart du XVe siècle ; XVIe siècle)
Lieu de provenance : Turquie (Asie Mineure et Europe orientale) (?)
AD 3214 ; UCAD 3214
Département des Arts de l'Islam
Actuellement visible au Louvre
Salle 185
Aile Denon, Niveau -1
Numéro d’inventaire
Numéro principal : AD 3214
Autre numéro d'inventaire : UCAD 3214
Autre numéro d'inventaire : UCAD 3214
Collection
description
Dénomination / Titre
Dénomination : Hache (Arme et équipement militaire)
Titre : Fer de hache (tabar) au nom du derviche al-Sayyid al-Hajj Abbas-i Qudsi
Titre : Fer de hache (tabar) au nom du derviche al-Sayyid al-Hajj Abbas-i Qudsi
Description / Décor
Inscriptions
Inscription :
صاحب السيد الحج عباس قدسي
Translittération : Ṣāḥib al-sayyid al-ḥaǧǧ ʿabbās Qudsī
Traduction : Son propriétaire est al-sayyid al-hajj 'Abbâs Qudsî
Nature du texte : Personne (Mention de propriété)
Langue : arabe
Type d'écriture : Cursive commune
Positionnement de l'inscription : sur la tête du manche
Inscription :
نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ يا محمد
Traduction : [Vous aimez autre chose encore:] un secours venant de Dieu et une prompte victoire. Annonce la bonne nouvelle aux croyants ! (C. 61, 13) Ô Muhhamad
Il n'y a de dieu que Dieu et Muhammad est l'envoyé de Dieu / Dans ma main j'ai pris le tabar comme je commençais ma journée, sans la connaissance de l'individu j'ai pris la connaissance de l'Être magnifique (D. Masson, Beyrouth, 1977)
Nature du texte : Sourate 61 : Le rang, al-ṣaff (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Cursive commune
Positionnement de l'inscription : une des faces
Inscription :
لا إله إلا الله محمد رسول الله
Traduction : Shahada (Il n'y a de dieu que Dieu et Muhammad est l'envoyé de Dieu)
Dans ma main j'ai pris le tabar comme je commençais ma journée, sans la connaissance de l'individu j'ai pris la connaissance de l'Être magnifique.
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire)
Langue : turc
Positionnement de l'inscription : autre face
صاحب السيد الحج عباس قدسي
Translittération : Ṣāḥib al-sayyid al-ḥaǧǧ ʿabbās Qudsī
Traduction : Son propriétaire est al-sayyid al-hajj 'Abbâs Qudsî
Nature du texte : Personne (Mention de propriété)
Langue : arabe
Type d'écriture : Cursive commune
Positionnement de l'inscription : sur la tête du manche
Inscription :
نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ يا محمد
Traduction : [Vous aimez autre chose encore:] un secours venant de Dieu et une prompte victoire. Annonce la bonne nouvelle aux croyants ! (C. 61, 13) Ô Muhhamad
Il n'y a de dieu que Dieu et Muhammad est l'envoyé de Dieu / Dans ma main j'ai pris le tabar comme je commençais ma journée, sans la connaissance de l'individu j'ai pris la connaissance de l'Être magnifique (D. Masson, Beyrouth, 1977)
Nature du texte : Sourate 61 : Le rang, al-ṣaff (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Cursive commune
Positionnement de l'inscription : une des faces
Inscription :
لا إله إلا الله محمد رسول الله
Traduction : Shahada (Il n'y a de dieu que Dieu et Muhammad est l'envoyé de Dieu)
Dans ma main j'ai pris le tabar comme je commençais ma journée, sans la connaissance de l'individu j'ai pris la connaissance de l'Être magnifique.
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire)
Langue : turc
Positionnement de l'inscription : autre face
Caractéristiques matérielles
Dimensions
Longueur : 31,7 cm ; Largeur : 25,6 cm (Max) ; Diamètre : 5,6 cm ; Epaisseur : 3,5 cm ; Poids : 0,918 kg
Matière et technique
Matériau : Métal
Matériau/Technique : Métal (alliage de fer), décor damasquiné d'argent
Matériau/Technique : Métal (alliage de fer), décor damasquiné d'argent
Lieux et dates
Date de création / fabrication
4ème quart du XVe siècle ; XVIe siècle (1485 - 1600)
Lieu de provenance
Turquie (Asie Mineure et Europe orientale) (?)
Données historiques
Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
Maciet, Jules, Donateur
Mode d’acquisition
don manuel
Date d’acquisition
date : 01/11/1886
Propriétaire
Etat
Affectataire
Union centrale des Arts Décoratifs, Paris
Dépositaire
Localisation de l'œuvre
Emplacement actuel
Denon, [AI] Salle 185 - Arts de l'Islam - De 632 à 1000, Vitrine 25
Index
Mode d'acquisition
Nature du texte
Bibliographie
- L'Orient des Provençaux : Orient réel et mythique, cat. exp. (Marseille, Musée Borély, 1982/1983), Marseille, Le Musée, 1982, p. 88, 93, n° 159
- Elgood, Robert (dir.), Bauer, Wilhem P ; Elwell-Sutton, L. P ; Melikian-Chirvani, Assadullah Souren, Islamic arms and armour, Londres, Scholar Press, 1979, p. 113-115, n° 115-116
- Roux, Jean-Paul (dir.), L'Islam dans les collections nationales, cat. exp. (Paris, Grand Palais, 1977), Paris, Editions des Musées nationaux, 1977, p. 185, n° 400
Bibliographie de comparaison
- Welch, Stuart Cary (dir.), The Islamic world : the Metropolitan Museum of Art, [Metropolitan Museum of Art, New York], New York, The Metropolitan Museum of Art, 1987, p. 60, n°43
- Art of the Islamic and Indian worlds, [Vente, London, 13/04/2010, p. 69, n° 97
Expositions
- L'Orient des Provençaux : Orient réel et mythique, Marseille (Externe, France), Musée Borely, 01/11/1982 - 28/02/1983
- L'Islam dans les collections nationales, Paris (Externe, France), Galeries nationales du Grand Palais, 02/05/1977 - 22/08/1977
Dernière mise à jour le 30.06.2021
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances