Télécharger
Suivant
Précédent
Stèle de Chalouf
-522 / -486 (Achéménide : Darius I)
Lieu de découverte : Égypte
AO 2251
Département des Antiquités orientales
Actuellement visible au Louvre
Salle 308
Aile Sully, Niveau 0
Numéro d’inventaire
Numéro principal : AO 2251
Collection
description
Dénomination / Titre
Dénomination : stèle (fragment)
Titre : Stèle de Chalouf
Titre : Stèle de Chalouf
Description / Décor
Décor : inscription
Précision sur l'objet : Stèle commémorant l'ouverture d'un canal reliant le Nil à la mer Rouge par Darius Ier.
Précision sur l'objet : Stèle commémorant l'ouverture d'un canal reliant le Nil à la mer Rouge par Darius Ier.
Inscriptions
Écriture :
cunéiforme
hiéroglyphique
Inscription :
La stèle portait, sur une face, une inscription trilingue (vieux perse, élamite et babylonien) en écriture cunéiforme et, sur l'autre, une inscription en hiéroglyphes égyptiens.#La face principale (celle à laquelle appartient le fragment du Louvre) représentait le roi Darius Ier, figuré deux fois, de part et d'autre d'un cartouche portant son nom écrit en vieux perse, sous le globe ailé. Derrière le Roi, ses titres et sa filiation étaient écrits dans les trois langues officielles de la cour de Perse : le vieux perse, l'élamite et le babylonien. Le registre inférieur relatait, dans ces trois langues, le creusement du canal : #"Le roi Darius déclare : Je suis un Perse ; j'ai pris l'Egypte ; j'ai donné l'ordre de creuser ce canal à partir d'un fleuve dont le nom est Nil, qui coule en Egypte, jusqu'à la mer qui vient de Perse. Ce canal fut creusé ainsi que je l'avais ordonné et des bateaux depuis l'Egypte, grâce à ce canal, naviguèrent jusqu'en Perse, ainsi que je l'avais désiré." (version vieux perse). Légende du dessin prévu pour accompagner la stèle : reconstitution de la partie supérieure de la stèle de Shallufa, avec la version vieux perse de l'inscription de Darius Ier
Langue :
babylonien
élamite
vieux perse
Nature du texte :
texte commémoratif
cunéiforme
hiéroglyphique
Inscription :
La stèle portait, sur une face, une inscription trilingue (vieux perse, élamite et babylonien) en écriture cunéiforme et, sur l'autre, une inscription en hiéroglyphes égyptiens.#La face principale (celle à laquelle appartient le fragment du Louvre) représentait le roi Darius Ier, figuré deux fois, de part et d'autre d'un cartouche portant son nom écrit en vieux perse, sous le globe ailé. Derrière le Roi, ses titres et sa filiation étaient écrits dans les trois langues officielles de la cour de Perse : le vieux perse, l'élamite et le babylonien. Le registre inférieur relatait, dans ces trois langues, le creusement du canal : #"Le roi Darius déclare : Je suis un Perse ; j'ai pris l'Egypte ; j'ai donné l'ordre de creuser ce canal à partir d'un fleuve dont le nom est Nil, qui coule en Egypte, jusqu'à la mer qui vient de Perse. Ce canal fut creusé ainsi que je l'avais ordonné et des bateaux depuis l'Egypte, grâce à ce canal, naviguèrent jusqu'en Perse, ainsi que je l'avais désiré." (version vieux perse). Légende du dessin prévu pour accompagner la stèle : reconstitution de la partie supérieure de la stèle de Shallufa, avec la version vieux perse de l'inscription de Darius Ier
Langue :
babylonien
élamite
vieux perse
Nature du texte :
texte commémoratif
Caractéristiques matérielles
Dimensions
Hauteur : 58 cm ; Largeur : 84 cm ; Epaisseur : 44 cm
Matière et technique
Matériau : granit (rouge)
Technique : gravé
Technique : gravé
Lieux et dates
Date de création / fabrication
Achéménide : Darius I (-522 - -486)
Lieu de découverte
Égypte (Kabret, découvert lors du creusement du canal de Suez)
Données historiques
Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
M. Chartrey, Denis Victor Amédée, Donateur, 1892
Mode d’acquisition
don
Date d’acquisition
date : 1892
Propriétaire
Etat
Affectataire
Musée du Louvre, Département des Antiquités orientales
Localisation de l'œuvre
Emplacement actuel
Sully, [AO] Salle 308 - Iran - L'empire perse achéménide : le palais de Darius Ier à Suse (ex-salle 13)
Index
Mode d'acquisition
Matériaux
Technique
Description / Décor
Langue
Lieux
Nature du texte
Écriture
- Bresciani, Edda, « L’Egitto achemenide. Dario I e il canale del mar Rosso », Transeuphratène, 14, 1998, p. 103-111, p. 103-111
- La saga du canal de Suez, Paris (Externe, France), Institut du Monde Arabe, 26/03/2018 - 05/08/2018
Dernière mise à jour le 04.02.2022
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances