Télécharger
Suivant
Précédent
Poids monétaire fragmentaire d'un demi-dinar au nom de Muhammad ibn Saʿid
769 / 774 (2ème moitié du VIIIe siècle)
Lieu de provenance : Égypte
MAO 1052
Département des Arts de l'Islam
Numéro d’inventaire
Numéro principal : MAO 1052
Collection
description
Dénomination / Titre
Dénomination : Poids monétaire : Dénéral (Monnaie, médaille, plaquette, jeton->Disque)
Titre : Poids monétaire fragmentaire d'un demi-dinar au nom de Muhammad ibn Saʿid
Titre : Poids monétaire fragmentaire d'un demi-dinar au nom de Muhammad ibn Saʿid
Description / Décor
Inscriptions
Inscription :
امر الا / [مير] محمد / [بن سعيد / [مثقل نصف]
En dépit de l'état, la légende reconstituée s'avère assez dense. Il s'agit d'un dénaral d'un demi-dinar frappé au nom de Muhammad b Sai. Le revers est délimité par deux champs, l'inscription circulaire donne le nom du fonctionnaire exécutant, Sai b. Al-Musayyib. Introduit par le basmala et au champ central, celui de l'artisan Severus, dont le nom latin indique sans doute l'origine copte.
Translittération : Amr al-A[mīr] / Muḥammad / [bn] Saʿīd [miṯqal niṣf]
Traduction : Ordre de l'émir Muhammad ibn Saʿīd le poids d'un demi
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : avers, sur quatre ligne
Inscription :
[طﺒ]ﻌة / [سو]يرس
Translittération : tabʿa Sewīres
Traduction : Frappe de Severus
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : revers, sur le champ
Inscription :
[بسم الله على يدي] سعيد بن [المسيب]
Translittération : [Bism Allāh ʿalā yaday] Saʿīd bn [al-Musayyib]
Traduction : [Au nom de Dieu par l'entremise] de Sa‘īd ibn [al-Musayyib]
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : revers, sur le tour
امر الا / [مير] محمد / [بن سعيد / [مثقل نصف]
En dépit de l'état, la légende reconstituée s'avère assez dense. Il s'agit d'un dénaral d'un demi-dinar frappé au nom de Muhammad b Sai. Le revers est délimité par deux champs, l'inscription circulaire donne le nom du fonctionnaire exécutant, Sai b. Al-Musayyib. Introduit par le basmala et au champ central, celui de l'artisan Severus, dont le nom latin indique sans doute l'origine copte.
Translittération : Amr al-A[mīr] / Muḥammad / [bn] Saʿīd [miṯqal niṣf]
Traduction : Ordre de l'émir Muhammad ibn Saʿīd le poids d'un demi
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : avers, sur quatre ligne
Inscription :
[طﺒ]ﻌة / [سو]يرس
Translittération : tabʿa Sewīres
Traduction : Frappe de Severus
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : revers, sur le champ
Inscription :
[بسم الله على يدي] سعيد بن [المسيب]
Translittération : [Bism Allāh ʿalā yaday] Saʿīd bn [al-Musayyib]
Traduction : [Au nom de Dieu par l'entremise] de Sa‘īd ibn [al-Musayyib]
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : revers, sur le tour
Caractéristiques matérielles
Dimensions
Diamètre : 2,1 cm ; Epaisseur : 0,3 cm ; Poids : 0,00125 kg
Matière et technique
Matériau : Verre
Matériau/Technique : Verre translucide bleuté, très clair, décor estampé
Matériau/Technique : Verre translucide bleuté, très clair, décor estampé
Lieux et dates
Date de création / fabrication
2ème moitié du VIIIe siècle (769 - 774 ; Hégire : 152/157)
Lieu de provenance
Égypte (Proche-Orient arabe)
Données historiques
Mode d’acquisition
ancien fonds
Propriétaire
Etat
Affectataire
Musée du Louvre, AI, Paris
Localisation de l'œuvre
Emplacement actuel
non exposé
Index
Mode d'acquisition
Lieux
- Noujaim-Le-Garrec, Souraya, Estampilles, dénéraux, poids forts et autres disques en verre, [Musée du Louvre, Paris], Paris, RMN, 2004, p. 60-61, n° 30
Dernière mise à jour le 20.09.2024
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances