Télécharger
Suivant
Précédent
Estampille d'une mikyala de cumin au nom de Hayyân bn Surayh
717 / 720 (1er quart du VIIIe siècle)
Lieu de provenance : Égypte (Proche-Orient arabe)
MAO 82
Département des Arts de l'Islam
Actuellement visible au Louvre
Salle 185
Aile Denon, Niveau -1
Numéro d’inventaire
Numéro principal : MAO 82
Collection
description
Dénomination / Titre
Dénomination : Estampille (Monnaie, médaille, plaquette, jeton->Disque)
Titre : Estampille d'une mikyala de cumin au nom de Hayyân bn Surayh
Titre : Estampille d'une mikyala de cumin au nom de Hayyân bn Surayh
Description / Décor
L'estampille de petites dimensions présente quatre lignes en caractères kufiques très nets et un motif incisé en spirale. Sur le revers subsiste un petit fragment du col du vase sur lequel elle était fixée.
Inscriptions
Inscription :
امر حيان / بن شريح / مكيلة ﻜﻣ / ون واف
Appliquées sur les cols des vases, ces estampilles épigraphiées en certifiaient le contenu. Le texte désigne une mikyala kammûn ou une mesure de cumin, utilisé en pharmacopée pour ses vertus digestives. L'ordre de frappe est donné par Hayyân bn Surayh. Les sources historiques indiquent peu de choses sur ce personnage, on sait qu'il fut directeur des Finances de l'Egypte de 99 à 101 / 717 à 720, sous le califat de 'Umar b. 'Abd al-'Azîz. Aucune autre pièce n'est connue sous cette forme, une pièce proche désigne une mesure de cumin noir, kammûn aswad. Les exemples les plus répandus au nom de ce haut fonctionnaire sont plus souvent des mesures d'huile d'olive, zayt [...] ou de vin cuit, tilâ [...].
Translittération : amr Ḥayyan / bn Šurayḥ / mikyala kamm / ūn wāfin
Traduction : Ordre de Ḥayyan / fils de Šurayḥ / une mesure de cu / min exact
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : sur quatre lignes
امر حيان / بن شريح / مكيلة ﻜﻣ / ون واف
Appliquées sur les cols des vases, ces estampilles épigraphiées en certifiaient le contenu. Le texte désigne une mikyala kammûn ou une mesure de cumin, utilisé en pharmacopée pour ses vertus digestives. L'ordre de frappe est donné par Hayyân bn Surayh. Les sources historiques indiquent peu de choses sur ce personnage, on sait qu'il fut directeur des Finances de l'Egypte de 99 à 101 / 717 à 720, sous le califat de 'Umar b. 'Abd al-'Azîz. Aucune autre pièce n'est connue sous cette forme, une pièce proche désigne une mesure de cumin noir, kammûn aswad. Les exemples les plus répandus au nom de ce haut fonctionnaire sont plus souvent des mesures d'huile d'olive, zayt [...] ou de vin cuit, tilâ [...].
Translittération : amr Ḥayyan / bn Šurayḥ / mikyala kamm / ūn wāfin
Traduction : Ordre de Ḥayyan / fils de Šurayḥ / une mesure de cu / min exact
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : sur quatre lignes
Caractéristiques matérielles
Dimensions
Diamètre : 3,3 cm ; Epaisseur : 1,4 cm ; Poids : 0,012 kg
Matière et technique
Matériau : Verre
Matériau/Technique : Verre moulé vert bouteille, translucide, décor estampé
Matériau/Technique : Verre moulé vert bouteille, translucide, décor estampé
Lieux et dates
Date de création / fabrication
1er quart du VIIIe siècle (vers 717 - 720 ; Hégire : 99/101)
Lieu de provenance
Égypte (Proche-Orient arabe)
Données historiques
Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
Mode d’acquisition
don
Date d’acquisition
date du conseil : 06/12/1950
Propriétaire
Etat
Affectataire
Musée du Louvre, AI, Paris
Localisation de l'œuvre
Emplacement actuel
Denon, [AI] Salle 185 - Arts de l'Islam - De 632 à 1000, Vitrine 5 c
Index
Mode d'acquisition
Lieux
Bibliographie
- Bernus-Taylor, Marthe, « Le verre dans les collections islamiques du Louvre », dans Cressier, Patrice (dir.), El vidrio en al-Andalus, [Acte de colloque, Madrid, Casa de Velázquez, 1996], Palerme, Casa de Velázquez, Fundación Centro Nacional del Vidrio, 2000, p. 50, note 28
- Noujaim-Le-Garrec, Souraya, Estampilles, dénéraux, poids forts et autres disques en verre, [Musée du Louvre, Paris], Paris, RMN, 2004, p. 41, n° 3
Dernière mise à jour le 18.08.2021
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances