Base de boîte aux joueurs de polo, image 1/6
Base de boîte aux joueurs de polo, image 2/6
Base de boîte aux joueurs de polo, image 3/6
Base de boîte aux joueurs de polo, image 4/6
Base de boîte aux joueurs de polo, image 5/6
Base de boîte aux joueurs de polo, image 6/6
Base de boîte aux joueurs de polo, image 1/6
Base de boîte aux joueurs de polo, image 2/6
Base de boîte aux joueurs de polo, image 3/6
Base de boîte aux joueurs de polo, image 4/6
Base de boîte aux joueurs de polo, image 5/6
Base de boîte aux joueurs de polo, image 6/6
Télécharger
Suivant
Précédent

Base de boîte aux joueurs de polo

1200 / 1250 (1ère moitié du XIIIe siècle)
Lieu de provenance : Mossoul (Proche-Orient arabe->Irak) (?) (Jezireh)

OA 3446
Département des Arts de l'Islam
En dépôt : Mairie, Saumur
Numéro d’inventaire
Numéro principal : OA 3446

description

Dénomination / Titre
Dénomination : Boîte (Accessoire personnel, boîte, étui)
Titre : Base de boîte aux joueurs de polo
Description / Décor
Inscriptions
Inscription :
العزّ الدائم و الاقبال الزائد و الدولة الباقية و السلامة الشاملة و النعمة السابغة و الكرامة العالية
lue par Carine Juvin, 2015
Translittération : al-ʿizz al-dāʾim wa al-iqbāl al-zāʾid wa al-dawla al-bāqiya wa al-salāma al-šāmila wa al-niʿma al-sābiġa wa al-karāma al-ʿāliya
Traduction : Gloire durable, bonheur croissant, prospérité perpétuelle, salut total,vaste bien-être, et considération très haute.
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : une ligne, bandeau supérieur

Inscription :
العزّ الدائم الاقبال الزائد (؟) الباقية الكرامة ... العالية و السلامة الكاملة
lue par Carine Juvin, 2015
Translittération : al-ʿizz al-dāʾim al-iqbāl al-zāʾid al-bāqiya al-karāma al-ʿāliya wa al-salāma al-kāmila
Traduction : Gloire durable, bonheur croissant, perpétuelle, considération très haute et salut parfait
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : une ligne, bandeau inférieur

Caractéristiques matérielles

Dimensions
Diamètre : 10,1 cm ; Hauteur : 7,2 cm (Max) ; Epaisseur : 0,4 cm (du bord) ; Poids : 0,37 kg
Matière et technique
Matériau : Métal
Matériau/Technique : Métal (alliage cuivreux) coulé (?), décor gravé, incrusté d'or, d'argent et de cuivre rouge

Lieux et dates

Date de création / fabrication
1ère moitié du XIIIe siècle (1200 - 1250)
Lieu de provenance
Mossoul (Proche-Orient arabe->Irak) (?) (Jezireh)

Données historiques

Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
Duseigneur, Raoul, Collectionneur
Mode d’acquisition
achat
Date d’acquisition
date de comité/commission : 11/01/1894
Propriétaire
Etat
Affectataire
Musée du Louvre, AI, Paris
Dépositaire

Localisation de l'œuvre

Emplacement actuel
Saumur (France), Château-musée, salle d'exposition

Index

Mode d'acquisition
Nature du texte

Bibliographie

- Makariou, Sophie (dir.), Le Dragon et le phénix : des siècles d'échanges entre la Chine et le monde islamique, cat. exp. (Abu Dhabi (Externe, Emirats Arabes Unis), Louvre Abu Dhabi, 2021), Gand, Snoeck Publishers, 2021, cat. 222
- Makariou, Sophie (dir.), Memorias do imperio Arabe, cat. exp. (Santiago de Compostela, Auditorio de Galicia, 2000), Santiago de Compostela, Auditorio de Galicia, 2000, p. 112, n° 79
- Migeon, Gaston, L'Orient musulman, 1, Sculptures, bois sculptés, ivoires, bronzes, armes, cuivres, tapis et tissus, miniatures, [Musée du Louvre, Paris], Paris, A. Morancé, 1922, p. 22, n° 81

Expositions

- Le Dragon et le Phénix - Des siècles d'échanges entre la Chine et le monde islamique, Abu Dhabi (Externe, Emirats Arabes Unis), Louvre Abu Dhabi, 06/10/2021 - 12/02/2022
- The Great age of the Seljuqs, New York (Externe, Etats-Unis), Metropolitan Museum of Art, 25/04/2016 - 24/07/2016
- Memorias do imperio arabe, Murcia (Externe, Espagne), Auditorio de Galicia, 13/07/2000 - 27/09/2000
Dernière mise à jour le 31.01.2024
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances