Croix à décor végétal stylisé, image 1/3
Croix à décor végétal stylisé, image 2/3
Croix à décor végétal stylisé, image 3/3
Croix à décor végétal stylisé, image 1/3
Croix à décor végétal stylisé, image 2/3
Croix à décor végétal stylisé, image 3/3
Télécharger
Suivant
Précédent

Croix à décor végétal stylisé

1250 / 1300 (2ème moitié du XIIIe siècle)
Lieu de provenance : Varamin ; Kashan
AD 951 ; UCAD 951 ; D 951
Département des Arts de l'Islam
Actuellement visible au Louvre
Salle 186
Aile Denon, Niveau -2
Numéro d’inventaire
Numéro principal : AD 951
Autre numéro d'inventaire : UCAD 951
Autre numéro d'inventaire : D 951

description

Dénomination / Titre
Dénomination : Croix (Élément d'architecture, décor intérieur et extérieur, huisserie->Décor architectural->Carreau de revêtement)
Titre : Croix à décor végétal stylisé
Description / Décor
Inscriptions
Inscription :
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ‏(1)/الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمينَ (2)الرَّحْمنِ الرَّحيمِ (3)
مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (4)إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعينُ (5)اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقيمَ (6)صِراطَ الَّذينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لاَ الضَّالِّينَ (7)+بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ‏/[ ] وَنُنَزِّلُ مِنَ الْقُرْآنِ مَا هُوَ شِفَاء وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ [سوره اسرا6 آیه 82]
lu par Maryam Kolbadinejad-2014
Traduction : Au nom de Dieu le Clément, le Miséricordieux (1) / Louange à Dieu, Seigneur des mondes (2) le Clément, le Miséricordieux (3) le Roi du Jour du Jugement (4) C'est toi que nous adorons, c'est toi dont nous implorons le secours (5) Dirige-nous dans le chemin droit (6) le chemin de ceux que tu as comblé de bienfaits non pas le chemin de ceux qui encourent ta colère ni celui des égarés (7) (Coran s.1) + Au nom de Dieu le Clément, le Miséricordieux / [ ] Ceux qui croient et ceux qui ne revêtent pas leur foi de prévarication se trouvent en sécurité, car ils sont bien dirigés (Coran 6: 82) (trad. D. Masson)
Nature du texte : Coran (Texte religieux) ; Sourate 1 : La Fatiha, al-fātiḥa (Texte religieux->Coran) ; Sourate 6 : Les troupeaux, al-anʿām (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : une ligne, sur le pourtour

Caractéristiques matérielles

Dimensions
Longueur : 31,1 cm (Max) ; Largeur : 31,1 cm (Max) ; Epaisseur : 1,5 cm ; Poids : 0,795 kg
Matière et technique
Matériau : Céramique
Matériau/Technique : Céramique (pâte siliceuse), décor de lustre métallique sur glaçure opaque

Lieux et dates

Date de création / fabrication
2ème moitié du XIIIe siècle (1250 - 1300)
Lieu de provenance
Kashan (Monde iranien - Caucase->Iran) ; Varamin (Monde iranien - Caucase->Iran)

Données historiques

Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
M. Maciet, Jules, Donateur
Mode d’acquisition
don
Date d’acquisition
date : 1885
Propriétaire
Etat
Affectataire
Union centrale des Arts Décoratifs, Paris

Localisation de l'œuvre

Emplacement actuel
Denon, [AI] Salle 186 - Arts de l'Islam - De 1250 à 1800, Hors vitrine 70

Bibliographie


Bibliographie de comparaison

- Von Folsach, Kjeld (dir.), Art from the World of Islam in the David Collection, [David Collection, Copenhague], Copenhaguen, The David Collection, 2001, p. 169, n°211
- Masuya, Tomoko, « Persian tiles on European walls : collecting Ilkhanid tiles in nineteenth-century Europe », Ars Orientalis, 30, 2000, p. 44-45
- Teske, Jef, Ceramiek iut de Oriënt = Ceramics from the Orient, Zwolle, Uitgeverij Waanders, 1999, p. 122, n° 81
- Piotrovsky, Mikhail Borisovich ; Vrieze, John (dir.), Earthly beauty, heavenly art: Art of Islam, cat. exp. (Amsterdam, De Nieuwe Kerk, 12/1999-04/2000), London, Lund Humphries Publishers, 1999, p. 214-215, n°186-187
- Mikami, Tsugio, Islamic pottery : ceramic art of the world, 21, Tokyo, shogakukan, 1986, p. 70, ill. 51
- Bahrami, Mehdi, Recherches sur les carreaux de revêtement lustré dans la céramique persane du XIIIe au XVe siècle, Paris, Les Presses Modernes, 1937, fig. 32
Dernière mise à jour le 27.02.2024
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances