Download
Next
Previous
Plaque du reliquaire de la Pierre du Sépulcre du Christ : les Saintes Femmes au tombeau
1150 / 1200 (2e moitié du XIIe siècle)
Place of creation : Constantinople
MR 348
Département des Objets d'art du Moyen Age, de la Renaissance et des temps modernes
Actuellement visible au Louvre
Salle 501
Aile Richelieu, Niveau 1
Inventory number
Numéro principal : MR 348
Artist/maker / School / Artistic centre
Description
Object name/Title
Titre : Plaque du reliquaire de la Pierre du Sépulcre du Christ : les Saintes Femmes au tombeau
Type of object
orfèvrerie, argenterie ; reliquaire
Description/Features
Sur la plaque, un ange, dont les paroles sont inscrites au-dessus de la tête, assis au bord du tombeau du Christ, accueille les Saintes Famme au matin de la Résurrection. Il leur désigne le tomeau vide où ne restent que les bandelettes et le voile qui enveloppaient le corps divin. L'une des Saintes Femmes se retourne vers sa compagne dans un geste de surprise et d'effroi. Tous petits et en partie disparus aujourd'hui, les gardes du tombeau étaient figurés en dessous du Sépulcre. La scène est encadrée d'une bordure continue dont le décor repose sur l'élégance des lettres d'une inscription qui reprend les termes d'un tropaire du canon de la liturgie du diamanche. Le style des reliefs est caractérisé par l'élongation du canon, l'élégance et grêce de l'ange, le geste précieux de sa main. Ses mains et ses pieds sont menus, tout comme ceux des Saintes Femmes, saisies en plein mouvement. Il s'agit très certainement de l'oeuvre d'un atelier de la capitale. Le style et la paléographie permettent d'attribuer la plaque au XIIe siècle.
Inscriptions
Inscription :
Plaque tout autour : "Avec quel éclat l'ange vient d'apparaître aux femmes! Au loin brillent les signes de sa qualité innée, de sa pureté immatérielle. Par sa beauté, il révèle la splendeur de la Résurrection criant : le Seigneur est ressuscité!"
Au-dessus des Saintes Femmes en haut à gauche : "La crainte et le trouble les arrêtent" (Marc, XVI, 8).
Au-dessus de l'ange : "venez, voyez la place où le Seigneur était" (Matthieu, XXVIII, 6).
Au-dessus du tombeau : "Le tombeau du Christ".
En dessous de l'ange, à côté du groupe de soldats endormis : "les gardes devinrent comme morts".
Plaque tout autour : "Avec quel éclat l'ange vient d'apparaître aux femmes! Au loin brillent les signes de sa qualité innée, de sa pureté immatérielle. Par sa beauté, il révèle la splendeur de la Résurrection criant : le Seigneur est ressuscité!"
Au-dessus des Saintes Femmes en haut à gauche : "La crainte et le trouble les arrêtent" (Marc, XVI, 8).
Au-dessus de l'ange : "venez, voyez la place où le Seigneur était" (Matthieu, XXVIII, 6).
Au-dessus du tombeau : "Le tombeau du Christ".
En dessous de l'ange, à côté du groupe de soldats endormis : "les gardes devinrent comme morts".
Physical characteristics
Dimensions
Hauteur : 42,6 cm ; Largeur : 31 cm ; Epaisseur : 3 cm ; Poids : 10 kg (- de)
Materials and techniques
Matériau/Technique : argent doré, repoussé, gravé et ciselé
Matériau : vermeil = argent doré
Technique : repoussé = repoussage (techniques métal)
Technique : gravé = gravure (techniques métal)
Technique : ciselé = ciselure (techniques métal)
Matériau secondaire : bois (âme de bois)
Matériau : vermeil = argent doré
Technique : repoussé = repoussage (techniques métal)
Technique : gravé = gravure (techniques métal)
Technique : ciselé = ciselure (techniques métal)
Matériau secondaire : bois (âme de bois)
Places and dates
Date
Epoque / période : époque byzantine (457-1453) (Byzance) ; dynastie Comnène (1057-1059) (Byzance->époque byzantine (457-1453))
Date de création/fabrication : 1150 - 1200
Date de création/fabrication : 1150 - 1200
Place of origin
Constantinople (Byzance)
History
Object history
Eglise de la Vierge du Phare à Constantinople ; le reliquaire engagé auprès du Temple en Syrie et acquis par saint Louis et apporté à Paris en 1241. Déposé à la chapelle du Palais (Sainte-Chapelle) puis placé à l’intérieur de la Grande Châsse aux reliques de la chapelle haute. Transféré à l'abbaye de Saint-Denis le 12 mars 1791 ; transféré de Saint-Denis à Paris le 11 novembre 1793 et inventorié le 18. Plaque et couvercle démontés sont transferés au Garde-Meuble national puis déposés au Museum national le 5 décembre 1793.
Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
Acquisition details
saisie
Acquisition date
date d'arrivée au Musée : 05/12/1793
Owned by
Etat
Held by
Musée du Louvre, Département des Objets d'art du Moyen Age, de la Renaissance et des temps modernes
Location of object
Current location
Richelieu, [OArt] Salle 501 - Charlemagne, Vitrine 12 reliquaire de la Vraie Croix
Index
Mode d'acquisition
Places
Type
Bibliography
- Chiesi, Benedetta ; Gaborit-Chopin, Danielle, Gli Avori del Museo Nazionale del Bargello, [Florence, musée national du Bargello], Milan, Officina Libraria, 2018, p. 126
- Durand, Jannic ; Laffitte, Marie-Pierre (dir.), Le Trésor de la Sainte-Chapelle, cat. exp. (Paris, musée du Louvre, 31 mai - 27 août 2001), Paris, Réunion des musées nationaux, 2001, n° 20
- Durand, Jannic (commissaire général) (dir.), Byzance : L'art byzantin dans les collections publiques françaises, cat. exp. (Paris, Musée du Louvre, 6 novembre 1992 - 1er février 1993), Paris, Réunion des musées nationaux, 1992, n° 248
- Marquet de Vasselot, Jean-Joseph, Musée du Louvre. Catalogue sommaire de l'orfèvrerie, de l'émaillerie et des gemmes du Moyen Age au XVIIème siècle, Paris, Gaston Braun éditeur, 1914, MV 4 et MV 3
- Darcel, Alfred, Musée impérial du Louvre, Notice des émaux et de l'orfèvrerie, Paris, Ch. de Mourgues frères, 1867, D. 709 et D. 710
Exhibition history
- L'histoire d'Istanbul, Istanbul (Turquie), Sakip Sabanci museum, 04/06/2010 - 04/09/2010
- De Byzance à Istanbul. Un port pour deux continents, Paris (France), Galeries nationales du Grand Palais, 10/10/2009 - 25/01/2010
Last updated on 10.06.2024
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.