© 2012 Musée du Louvre, Dist. GrandPalaisRmn / Raphaël Chipault
Download
Next
Previous

Plaque de revêtement à décor de lampe et à inscription coranique

1250 / 1315 (2ème moitié du XIIIe siècle ; 1er quart du XIVe siècle)
Place of origin : Iran
OA 3341
Département des Arts de l'Islam
Inventory number
Numéro principal : OA 3341

Description

Object name/Title
Dénomination : Carreau de revêtement (Élément d'architecture, décor intérieur et extérieur, huisserie->Décor architectural)
Titre : Plaque de revêtement à décor de lampe et à inscription coranique
Description/Features
Inscriptions
Inscription :
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْ[ضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِّأُولِي الْأَلْبَابِ]
Traduction : Au nom de Dieu, le Clément, le Miséricordieux. Dans la création des cieux et de la terre, [dans la succession de la nuit et du jour, il y a vraiment des Signes pour ceux qui sont doués d'intelligence]. (C. 3, 190) (D. Masson, Beyrouth, 1977)
Nature du texte : Sourate 3 : La famille de ʿimrān, āl ʿimrān (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Positionnement de l'inscription : bandeau de droite

Inscription :
[الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ ا]لسَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَٰذَا بَاطِلًا [سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ]
Traduction : [Pour ceux qui pensent à Dieu, debout, assis, ou couchés et qui méditent sur la création] des cieux et de la terre. Notre Seigneur ! Tu n'as pas créé tout ceci, en vain ! Gloire à toi ! Préserve-nous du châtiment du feu]. (C. 3, 191) (D. Masson, Beyrouth, 1977)
Nature du texte : Sourate 3 : La famille de ʿimrān, āl ʿimrān (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Positionnement de l'inscription : bandeau de gauche

Physical characteristics

Dimensions
Hauteur : 64 cm (Max) ; Largeur : 48,2 cm (Max) ; Epaisseur : 5,7 cm
Materials and techniques
Matériau : Céramique
Matériau/Technique : Céramique (pâte argileuse), décor moulé et de lustre métallique sur glaçure opacifiée, rehauts de glaçures colorées

Places and dates

Date
2ème moitié du XIIIe siècle ; 1er quart du XIVe siècle (1250 - 1315)
Provenance
Iran (Monde iranien - Caucase)

History

Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
Acquisition details
achat
Acquisition date
date de comité/commission : 09/03/1893
date de comité/commission : 26/03/1893
date de comité/commission : 14/04/1893
Owned by
Etat
Held by
Musée du Louvre, AI, Paris

Location of object

Current location
non exposé

Index

Mode d'acquisition
Places

- Pommereau, Claude (dir.), Tout le Louvre-Lens : Le musée, l'architecture, les chefs-d'œuvre, Issy les Moulineaux, Beaux Arts & Cie, 2017, p. 84, p. 84
- Louvre Lens - Le guide 2013, cat. exp. (Lens, 4 décembre 2012 - 3 décembre 2013), Lens / Paris, 2012, p. 171, p. 174, ill. 111
- Bernus-Taylor, Marthe ; Mouliérac, Jeanne, « Plaques il-khânides au musée du Louvre », dans Art et société dans le monde iranien, Paris, Editions Recherche sur les Civilisations [ERC], 1982, p. 222-224, fig. 80
- Migeon, Gaston, L’Orient musulman, 2, Cristaux de roche, verres émaillés, céramique, [Musée du Louvre, Paris], Paris, A. Morancé, 1922, p. 29, n° 103

Comparative literature

- Aga-Oglu, Mehmet, « Fragments of a thirteenth century mihrab at Nedjef », Ars Islamica, n° II, 1935, p. 130-132, fig. 1

- Galerie du Temps 2020-2024, Louvre-Lens, 01/01/2020 - 31/10/2024
- Galerie du temps, Louvre-Lens, 01/12/2016 - 01/12/2019
Last updated on 08.10.2024
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.