Download
Next
Previous
Plaque de revêtement à double arcature (stèle funéraire ?)
1250 / 1300 (2ème moitié du XIIIe siècle)
Place of origin : Iran
OA 3343
Département des Arts de l'Islam
Inventory number
Numéro principal : OA 3343
Collection
Description
Object name/Title
Dénomination : Carreau de revêtement (Élément d'architecture, décor intérieur et extérieur, huisserie->Décor architectural) ; Stèle funéraire (Monument et mobilier funéraire) ; Stèle
Titre : Plaque de revêtement à double arcature (stèle funéraire ?)
Titre : Plaque de revêtement à double arcature (stèle funéraire ?)
Description/Features
Inscriptions
Inscription :
الكبرياء لله؟
إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا [وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ]
Traduction : La grandeur (la magnificence) est à Dieu
Ceux qui ont dit : "Notre Seigneur est Allah !" puis qui cheminent droit, sur eux descendront les Anges [en disant] : "Ne craignez point ni ne vous attristez ! Réjouissez-vous [du jardin qui vous a été promis]". S. 41, v. 30 (Traduction D. Masson)
Nature du texte : Sourate 41 : Les versets clairement exposés, fuṣṣilat (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
الكبرياء لله؟
إِنَّ الَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَائِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا وَلَا تَحْزَنُوا [وَأَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ]
Traduction : La grandeur (la magnificence) est à Dieu
Ceux qui ont dit : "Notre Seigneur est Allah !" puis qui cheminent droit, sur eux descendront les Anges [en disant] : "Ne craignez point ni ne vous attristez ! Réjouissez-vous [du jardin qui vous a été promis]". S. 41, v. 30 (Traduction D. Masson)
Nature du texte : Sourate 41 : Les versets clairement exposés, fuṣṣilat (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Physical characteristics
Dimensions
Hauteur : 64 cm (Max) ; Largeur : 64 cm (Max) ; Epaisseur : 4,5 cm
Materials and techniques
Matériau : Céramique
Matériau/Technique : Céramique (pâte siliceuse), décor moulé et rapporté sous glaçure opacifiée, décor de lustre métallique sur glaçure opacifiée, rehauts de glaçures colorées
Matériau/Technique : Céramique (pâte siliceuse), décor moulé et rapporté sous glaçure opacifiée, décor de lustre métallique sur glaçure opacifiée, rehauts de glaçures colorées
Places and dates
Date
2ème moitié du XIIIe siècle (1250 - 1300)
Provenance
Iran (Monde iranien - Caucase)
History
Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
Mme Duffeuty, Clotilde, Vendeur
Acquisition details
achat
Acquisition date
date de comité/commission : 09/03/1893
date de comité/commission : 26/03/1893
date de comité/commission : 14/04/1893
date de comité/commission : 26/03/1893
date de comité/commission : 14/04/1893
Owned by
Etat
Held by
Musée du Louvre, AI, Paris
Location of object
Current location
non exposé
Index
Mode d'acquisition
Places
Nature of text
- Bernus-Taylor, Marthe ; Mouliérac, Jeanne, « Plaques il-khânides au musée du Louvre », dans Art et société dans le monde iranien, Paris, Editions Recherche sur les Civilisations [ERC], 1982, p. 229-231, fig. 83
- Migeon, Gaston, L’Orient musulman, 2, Cristaux de roche, verres émaillés, céramique, [Musée du Louvre, Paris], Paris, A. Morancé, 1922, p. 29, n° 105
Last updated on 27.03.2025
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.