Fullscreen Modal
Download
Next
Previous
Download image
Bol à décor épigraphique
1800 / 1815 (1er quart du XIXe siècle)
Place of origin : Iran
OA 4092
Département des Arts de l'Islam
- Inventory number
- Numéro principal : OA 4092
- Collection
- Département des Arts de l'Islam
- Artist/maker / School / Artistic centre
-
Saadi
(Chiraz, vers 1210 - Chiraz, 1291 ou 1292), Ecrivain
- Object name/Title
-
Dénomination : Bol (Vase, récipient)
Titre : Bol à décor épigraphique - Description/Features
- Décor bleu sur fond blanc mêlé d'inscription.
- Inscriptions
- Inscription :
هر که خواند دعا طمع دارم / ز نگه من بندهٔ گنه کارم
même inscription et au même endroit que OA 5975
Translittération : harka ẖvanad duʾā ṭamaʿ dāram / zānka man banda-yi gonah kāram
Traduction : Si vous priez, ayez une pensée pour moi, / Car je ne suis qu'un pauvre pêcheur
Nature du texte : Formule pieuse (Texte religieux)
Langue : persan
Positionnement de l'inscription : sur le fond de la coupe
Inscription :
گِلی خوشبوی در حمام روزی * رسید از دست محبوبی بدستم / بدو گفتم که مشکی یا عبیری ؟ * که از بوی دلاویز تو مستم / بگفتا من گِل[ی] ناچیز بودم * و لیکن مدّتی با گل نشستم / کمال همنشین در من اثر کرد * وگرنه من همان خاکم که هستم /
Golestan de Saadi, "Introduction" vers 32 à 35
Traduction : Un jour, je tombai sur un morceau d'argile parfumée, venant de mon Bien-Aimé. / Enivré par son parfum, je demandai : « Es-tu musc ou ambre gris? » / L'argile répondit : « je ne suis qu'un vulgaire petit morceau d'argile, mais je me suis associé avec une rose. / C'est pourquoi la vertu de ma compagne a exercé sur moi son influence, bien que je demeure cette même argile que j'ai toujours été ». (Traduction Omar Ali Shah, Paris, Albin Michel, 1966, p. 20-21)
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire)
Langue : persan
Positionnement de l'inscription : 10 lignes, sur les bords intérieurs de la coupe
Inscription :
تحریرا فی غرهٔ شهر/ محرم الحرام
Nature du texte : Date (Attribution/signature) - Dimensions
- Diamètre : 22 cm (Ouverture) ; Hauteur : 10,1 cm (Max) ; Diamètre : 9,5 cm (Min) ; Epaisseur : 0,5 cm
- Materials and techniques
-
Matériau : Céramique
Matériau/Technique : Céramique (pâte siliceuse), décor peint sous glaçure transparente - Date
- 1er quart du XIXe siècle (1800 - 1815)
- Provenance
- Iran (Monde iranien - Caucase)
- Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
-
Viat, Vendeur
- Acquisition details
- achat
- Acquisition date
-
date de comité/commission : 23/11/1899
date de l'arrêté : 30/12/1899 - Owned by
- Etat
- Held by
- Musée du Louvre, AI, Paris
- Current location
-
Shanghai (Chine), Pudong Art Museum
-
The Wonder of Patterns: Masterpieces from India, Iran and the Ottoman World from the Musée du Louvre, cat. exp. (13 décembre 2025 – 6 mai 2026), Pudong Art Museum, Shangai, 2025, p. 133
-
Jardins et Palais d'Orient depuis les premières grandes civilisations de l'Antiquité, cat. exp. (Draguignan, Hôtel départemental des expositions du Var, 14 décembre 2024 - 6 avril 2025), Milan, Silvana Editoriale, 2024, cat. 80, p. 148
-
- The Wonder of Patterns: Masterpieces from India, Iran and the Ottoman World from the Musée du Louvre, Shanghai (Externe, Chine), Pudong Art Museum, 12/12/2025 - 06/05/2026
-
- Jardins et Palais d'Orient, Draguignan (Externe, France), Hôtel département des expositions du Var, 14/12/2024 - 06/04/2025
Description
Physical characteristics
Places and dates
History
Location of object
Index
Comparative literature
- Fellinger, Gwenaëlle (dir.), L'Empire des Roses : chefs-d'œuvre de l'art persan du XIXe siècle, cat. exp. (Paris, Musée du Louvre, 2018), Lens / Gand, Musée du Louvre-Lens / Snoeck, 2018, p. 316-317, fig. 1 p. 316
Last updated on 20.01.2026
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.