Inventory number
Numéro principal : R 816 a
Autre numéro d'inventaire : R 816
Autre numéro d'inventaire : R 816
Collection
Description
Object name/Title
Dénomination : Sabre (Arme et équipement militaire)
Titre : sabre
Titre : sabre
Description/Features
Inscriptions
Traduction : face A - Non lue ("la sayf illa" ?) ; face B - Dhu’l faqar
Positionnement de l'inscription : Sur le pommeau à tête de canard, au sommet de la tête
Traduction : face A - non lue ; face B - "saisis (?) le lasso, l’épée et le poignard"
Positionnement de l'inscription : Au milieu du cou
Translittération : Bismillah / Inna fatahna lik fathan mubeynan
Traduction : Nous t’avons, en vérité, assuré une victoire éclatante (C: 48, 1)
Nature du texte : Sourate XLVIII : La victoire, al-fatḥ (Texte religieux->Coran)
Positionnement de l'inscription : Sur la garde
Translittération : delbaran ... chekar
Traduction : ravissant (?) ... chasse (?)
Positionnement de l'inscription : Sur la base de l’anneau plat
Inscription :
Non lue
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire)
Langue : persan
Positionnement de l'inscription : Sur la lame : dans quatre médaillons parallèles au tranchant de la lame
Translittération : Nasr min Allah wa fatha qarib
Positionnement de l'inscription : Dans le médaillon en forme de goutte
Translittération : bduh
Traduction : (Carré magique minimal)
Nature du texte : Texte magique/talismanique
Translittération : Sarkar Mir Murad ‘Ali Khan Talpur
Nature du texte : Attribution/signature
Positionnement de l'inscription : Sur la ligne parallèle au tranchant
Langue : arabe et persan
Positionnement de l'inscription : Dans les six médaillons de biais sur la largeur de la lame : invocations
Positionnement de l'inscription : Sur le pommeau à tête de canard, au sommet de la tête
Traduction : face A - non lue ; face B - "saisis (?) le lasso, l’épée et le poignard"
Positionnement de l'inscription : Au milieu du cou
Translittération : Bismillah / Inna fatahna lik fathan mubeynan
Traduction : Nous t’avons, en vérité, assuré une victoire éclatante (C: 48, 1)
Nature du texte : Sourate XLVIII : La victoire, al-fatḥ (Texte religieux->Coran)
Positionnement de l'inscription : Sur la garde
Translittération : delbaran ... chekar
Traduction : ravissant (?) ... chasse (?)
Positionnement de l'inscription : Sur la base de l’anneau plat
Inscription :
Non lue
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire)
Langue : persan
Positionnement de l'inscription : Sur la lame : dans quatre médaillons parallèles au tranchant de la lame
Translittération : Nasr min Allah wa fatha qarib
Positionnement de l'inscription : Dans le médaillon en forme de goutte
Translittération : bduh
Traduction : (Carré magique minimal)
Nature du texte : Texte magique/talismanique
Translittération : Sarkar Mir Murad ‘Ali Khan Talpur
Nature du texte : Attribution/signature
Positionnement de l'inscription : Sur la ligne parallèle au tranchant
Langue : arabe et persan
Positionnement de l'inscription : Dans les six médaillons de biais sur la largeur de la lame : invocations
Physical characteristics
Dimensions
Longueur : 98 cm ; Largeur : 11,5 cm ; Poids : 0,782 kg
Materials and techniques
Matériau : Composite
Matériau/Technique : Lame : acier, décor damasquiné d'or. Poignée : acier, décor sculpté et gravé, ivoire
Matériau/Technique : Lame : acier, décor damasquiné d'or. Poignée : acier, décor sculpté et gravé, ivoire
Places and dates
Date
1ère moitié du XIXe siècle (1800 - 1840)
Provenance
Hyderabad (Sous-continent indien->Pakistan) (?) ; Sind (province) (Sous-continent indien->Pakistan) (?)
History
Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
Rothschild, Baronne Salomon de, née Adèle de Rothschild, Donateur
Rothschild, Salomon de, Collectionneur (Hôtel Berryer, salle des curiosités : selon l'inventaire Rothschild, DOA)
Rothschild, Salomon de, Collectionneur (Hôtel Berryer, salle des curiosités : selon l'inventaire Rothschild, DOA)
Acquisition details
legs
Acquisition date
date du legs : 1922
Owned by
Etat
Held by
Musée du Louvre, AI, Paris
Location of object
Current location
non exposé
Index
Mode d'acquisition
Places
Nature of text
Last updated on 27.05.2024
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.