Download
Next
Previous
Etoile au cerf
1300 / 1400 (XIVe siècle)
Place of origin : Iran
AD 9139 ; UCAD 9139 ; D 9139
Département des Arts de l'Islam
Inventory number
Numéro principal : AD 9139
Autre numéro d'inventaire : UCAD 9139
Autre numéro d'inventaire : D 9139
Autre numéro d'inventaire : UCAD 9139
Autre numéro d'inventaire : D 9139
Collection
Description
Object name/Title
Dénomination : Étoile (Élément d'architecture, décor intérieur et extérieur, huisserie->Décor architectural->Carreau de revêtement)
Titre : Etoile au cerf
Titre : Etoile au cerf
Description/Features
Inscriptions
Inscription :
دانی که چراست ای پسندیده من/ پر اشک دو دیده ستم دیده من/می بکشاند ز آرزوی لب تو/ آب از دهن [مردمک دیده من]
lu par Maryam Kolbadinejad, 2014
Lu par M. Bahrami, 1937 (Recherches sur les Carreaux, p. 97)
M.K. attribue ce quatrain à Reza od-Din Neyshaburi
Translittération : dānī ka čirā-st ay pasandida-ya man / pur ašk dū dīda-yi sitam-dīda-yi man / mī-bikušānad zi ārizūyi lab-i tū / āb az dahan [mardumak dīda man]
Traduction : Sais-tu, Ô, toi qui m’as plu pourquoi / mes deux yeux oppressés sont remplis de larmes / Passionnés du désir de retrouver tes lèvres, mes yeux font sortir de l’eau de la bouche de [mes pupilles] (M. Bahrami)
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire)
Langue : persan
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : une ligne, sur le pourtour
دانی که چراست ای پسندیده من/ پر اشک دو دیده ستم دیده من/می بکشاند ز آرزوی لب تو/ آب از دهن [مردمک دیده من]
lu par Maryam Kolbadinejad, 2014
Lu par M. Bahrami, 1937 (Recherches sur les Carreaux, p. 97)
M.K. attribue ce quatrain à Reza od-Din Neyshaburi
Translittération : dānī ka čirā-st ay pasandida-ya man / pur ašk dū dīda-yi sitam-dīda-yi man / mī-bikušānad zi ārizūyi lab-i tū / āb az dahan [mardumak dīda man]
Traduction : Sais-tu, Ô, toi qui m’as plu pourquoi / mes deux yeux oppressés sont remplis de larmes / Passionnés du désir de retrouver tes lèvres, mes yeux font sortir de l’eau de la bouche de [mes pupilles] (M. Bahrami)
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire)
Langue : persan
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : une ligne, sur le pourtour
Physical characteristics
Dimensions
Epaisseur : 1,5 cm ; Hauteur : 20,5 cm (Max) ; Largeur : 20,3 cm (Max) ; Poids : 0,613 kg
Materials and techniques
Matériau : Céramique
Matériau/Technique : Céramique
Matériau/Technique : Céramique
Places and dates
Date
XIVe siècle (1300 - 1400)
Provenance
Iran (Monde iranien - Caucase)
History
Collector / Previous owner / Commissioner / Archaeologist / Dedicatee
M. Maciet, Jules, Donateur
Acquisition details
don manuel
Acquisition date
date : 14/11/1899
Owned by
Etat
Held by
Union centrale des Arts Décoratifs, Paris
On long-term loan to
Location of object
Current location
non exposé
Index
- Union centrale des Arts Décoratifs (dir.), Guide sommaire à travers le musée des Arts Décoratifs, Palais du Louvre, Pavillon de Marsan, Paris, Imprimerie générale Lahure, 1905, p. 22
Last updated on 28.02.2024
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.
The contents of this entry do not necessarily take account of the latest data.