Télécharger
Suivant
Précédent
Chandelier au nom de l'émir Salar
1307
Lieu de provenance : Le Caire
AA 101
Département des Arts de l'Islam
Actuellement visible au Louvre
Salle 186
Aile Denon, Niveau -2
Numéro d’inventaire
Numéro principal : AA 101
Collection
Artiste / Auteur / Ecole / Centre artistique
description
Dénomination / Titre
Dénomination : Chandelier (Instrument d'éclairage)
Titre : Chandelier au nom de l'émir Salar
Titre : Chandelier au nom de l'émir Salar
Description / Décor
Inscriptions
Inscription :
برسم المقر العالي العالمي المولوي المالكي المجاهدي المرابطي المثاغري المؤيّدي المظفّري السيفي سلار نائب السلطانة المعظمة عزّ نصره
lue par Thérèse Bittar
Translittération : bi-rasm al-maqarr al-ʿālī al-ʿālimī al-mawlawī al-mālikī al-muǧāhidī al-murābiṭī al-muṯāġirī al-muʾayyidī al-muẓaffarī al-sayfī Salār nāʾib al- sulṭāna al-muʿaẓẓama ʿazza naṣrahu
Traduction : Pour Sa Haute Excellence, le savant, le seigneur, le gouverneur, le combattant du djihad, le guerrier du ribat, le défenseur des frontières, le gardien des marches, celui qu'appuie (le ciel), le triomphant, Sayf al-din Salār gouverneur du glorieux sultanat, que sa victoire soit magnifiée
Nature du texte : Souverain (Dédicace)
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Positionnement de l'inscription : autour de la base
Inscription :
عمل علي بن كيران [؟] الموصلي بالقاهرة المحروسة في سنة سبع و سبعمائة
lue par Thérèse Bittar
Translittération : ʿamal ʿAlī ibn Kīrān (?) al-Mawṣilī bil-Qāhira al-maḥrūsa fī sana sabʿ wa sabʿamiʾa
Traduction : Œuvre de ʿAlī fils de Kīrān (?) al-Mawṣilī dans la ville du Caire la bien gardée en l'année 707/1307
Nature du texte : Attribution/signature ; Date (Attribution/signature)
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Date hégire : 707
Date grégorienne : 1307
Positionnement de l'inscription : au bas de la bobèche
برسم المقر العالي العالمي المولوي المالكي المجاهدي المرابطي المثاغري المؤيّدي المظفّري السيفي سلار نائب السلطانة المعظمة عزّ نصره
lue par Thérèse Bittar
Translittération : bi-rasm al-maqarr al-ʿālī al-ʿālimī al-mawlawī al-mālikī al-muǧāhidī al-murābiṭī al-muṯāġirī al-muʾayyidī al-muẓaffarī al-sayfī Salār nāʾib al- sulṭāna al-muʿaẓẓama ʿazza naṣrahu
Traduction : Pour Sa Haute Excellence, le savant, le seigneur, le gouverneur, le combattant du djihad, le guerrier du ribat, le défenseur des frontières, le gardien des marches, celui qu'appuie (le ciel), le triomphant, Sayf al-din Salār gouverneur du glorieux sultanat, que sa victoire soit magnifiée
Nature du texte : Souverain (Dédicace)
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Positionnement de l'inscription : autour de la base
Inscription :
عمل علي بن كيران [؟] الموصلي بالقاهرة المحروسة في سنة سبع و سبعمائة
lue par Thérèse Bittar
Translittération : ʿamal ʿAlī ibn Kīrān (?) al-Mawṣilī bil-Qāhira al-maḥrūsa fī sana sabʿ wa sabʿamiʾa
Traduction : Œuvre de ʿAlī fils de Kīrān (?) al-Mawṣilī dans la ville du Caire la bien gardée en l'année 707/1307
Nature du texte : Attribution/signature ; Date (Attribution/signature)
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Date hégire : 707
Date grégorienne : 1307
Positionnement de l'inscription : au bas de la bobèche
Caractéristiques matérielles
Dimensions
Diamètre : 20,9 cm ; Hauteur : 20 cm ; Diamètre : 3,9 cm (ouverture) ; Epaisseur : 0,5 cm (de l'ouverture et de la base) ; Poids : 1,562 kg
Matière et technique
Matériau : Métal
Matériau/Technique : Alliage de cuivre coulé, tourné, décor gravé, incrusté d'argent (traces) et de pâte noire
Matériau/Technique : Alliage de cuivre coulé, tourné, décor gravé, incrusté d'argent (traces) et de pâte noire
Lieux et dates
Date de création / fabrication
1er quart du XIVe siècle (1307 ; Hégire : 707)
Lieu de provenance
Le Caire (Proche-Orient arabe->Égypte)
Données historiques
Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
Mode d’acquisition
don
Date d’acquisition
date de comité/commission : 23/05/1935
date du conseil : 04/06/1935
date du décret : 19/07/1935
date du conseil : 04/06/1935
date du décret : 19/07/1935
Propriétaire
Etat
Affectataire
Musée du Louvre, AI, Paris
Localisation de l'œuvre
Emplacement actuel
Denon, [AI] Salle 186 - Arts de l'Islam - De 1250 à 1800, Vitrine 61
Index
Bibliographie
- Makariou, Sophie (dir.), Memorias do imperio Arabe, cat. exp. (Santiago de Compostela, Auditorio de Galicia, 2000), Santiago de Compostela, Auditorio de Galicia, 2000, p. 125, n° 111
- Les donateurs du Louvre, cat. exp. (Paris, Musée du Louvre, 1989), Paris, Réunion des musées nationaux, 1989, p. 141
Bibliographie de comparaison
- Allan, James Wilson (dir.), Ward, Rachel, Tradition and Innovation, Candlesticks made in Mamluk Cairo. Islamic Art in the Ashmolean Museum, Part two, X, Oxford Studies in Islamic Art, 1995, p. 147-148
- Türk maden sanati : the art of Turkish metalworking, cat. exp. (Istanbul, Sainte Irene), Istanbul, Türk Kültürüne Hizmet Vakfi, 1987, p. 104, ill. A.42
- Atil, Esin (dir.), Renaissance of Islam : Art of the Mamluks, cat. exp. (Washington, National Museum of Natural History, Smithsonian Institution, Minneapolis, The Minneapolis Institute of Art, New-York, The Metropolitan Museum of Art, Cincinnati, Cincinnati Art Museum, Detroit, The Detroit Institute of Arts, Phoenix, Phoenix A), Washington, Smithsonian Institution Press, 1981, p. 57-58, n°10
- Mayer, Leo Ary, Saracenic heraldry : a survey, Oxford, Clarendon Press, 1933, p. 196-197, pl. LXXXI, pl.XLVIII
- Al-Baghdadi, Talib, Islamic art in Sheik Faisal bin Qassim al-Thani museum, 2, [Qatar, Doha, Sheik Faisal bin Qassim al-Thani museum], Doha ?, 2002 ?, p. 109
- Arts of Islam, [Vente, Londres, Christie's, 05/10/2012, p. 101, n°754
- A princely collection : treasures from the Islamic world, [Vente, Londres, 05/10/2010, p. 150-151, n°92
Dernière mise à jour le 26.03.2024
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances