Numéro d’inventaire
Numéro principal : MAO 162
Collection
description
Dénomination / Titre
Dénomination : Pilon (Équipement pour l'artisanat et l'industrie)
Titre : Pilon de mortier, emblème de corporation (?)
Titre : Pilon de mortier, emblème de corporation (?)
Description / Décor
Inscriptions
Inscription :
العزّ (و) الدائم[و ] الخ[ي] ر خالد[ا]
lue dans le catalogue des "Arts de l'Islam", Paris, 1971
Translittération : al-ʿizz wa al-dāʾim wa al-ḫayr ẖālidan
Traduction : Gloire durable, bienfaits éternellement
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : une ligne au registre supérieur
Inscription :
العز الدائم و العمر السالم والخير لصاحبه
lue dans le catalogue des "Arts de l'Islam", Paris, 1971
Translittération : al-ʿizz al-dāʾim wa al-ʿumr al-sālim wa al-ḫayr li-ṣāḥibihi
Traduction : Gloire durable, vie saine, bienfaits à son possesseur
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : une ligne dans le registre médian supérieur
Inscription :
السلامة و العز خالدا و الم
lue dans le catalogue des "Arts de l'Islam", Paris, 1971
Translittération : al-salāma wa al-ʿizz ẖālidan wa alm
Traduction : Salut, grâce éternellement et…
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : une ligne dans le registre médian inférieur
Inscription :
العز و الاقبال و البذل و النوال و بلوغ الامال و الخير لصاحبه
lue dans le catalogue des "Arts de l'Islam", Paris, 1971
Translittération : al-ʿizz wa al-iqbāl wa al-baḏl wa al-nawāl wa bulūġ al-amāl wa al- ḫayr li-ṣāḥibihi
Traduction : Gloire et bonne fortune, offrandes et dons, satisfaction des espoirs, bienfaits à son possesseur
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : une ligne, registre inférieur
العزّ (و) الدائم[و ] الخ[ي] ر خالد[ا]
lue dans le catalogue des "Arts de l'Islam", Paris, 1971
Translittération : al-ʿizz wa al-dāʾim wa al-ḫayr ẖālidan
Traduction : Gloire durable, bienfaits éternellement
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : une ligne au registre supérieur
Inscription :
العز الدائم و العمر السالم والخير لصاحبه
lue dans le catalogue des "Arts de l'Islam", Paris, 1971
Translittération : al-ʿizz al-dāʾim wa al-ʿumr al-sālim wa al-ḫayr li-ṣāḥibihi
Traduction : Gloire durable, vie saine, bienfaits à son possesseur
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : une ligne dans le registre médian supérieur
Inscription :
السلامة و العز خالدا و الم
lue dans le catalogue des "Arts de l'Islam", Paris, 1971
Translittération : al-salāma wa al-ʿizz ẖālidan wa alm
Traduction : Salut, grâce éternellement et…
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : une ligne dans le registre médian inférieur
Inscription :
العز و الاقبال و البذل و النوال و بلوغ الامال و الخير لصاحبه
lue dans le catalogue des "Arts de l'Islam", Paris, 1971
Translittération : al-ʿizz wa al-iqbāl wa al-baḏl wa al-nawāl wa bulūġ al-amāl wa al- ḫayr li-ṣāḥibihi
Traduction : Gloire et bonne fortune, offrandes et dons, satisfaction des espoirs, bienfaits à son possesseur
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : une ligne, registre inférieur
Caractéristiques matérielles
Dimensions
Diamètre : 5,9 cm (Max) ; Longueur : 23,2 cm ; Poids : 1,208 kg
Matière et technique
Matériau : Métal
Matériau/Technique : Métal (bronze) coulé, décor gravé, incrusté d'argent regravé et de pâte noire
Matériau/Technique : Métal (bronze) coulé, décor gravé, incrusté d'argent regravé et de pâte noire
Lieux et dates
Date de création / fabrication
1ère moitié du XIIIe siècle (1200 - 1250)
Lieu de provenance
Alep (Proche-Orient arabe->Syrie) (?) ; Proche-Orient arabe (?) (Jezireh) ; Turquie (Asie Mineure et Europe orientale) (?) (Jezireh)
Données historiques
Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
Comte Chandon de Briailles, François, Donateur
Mode d’acquisition
legs
Date d’acquisition
date de comité/commission : 27/01/1955
date du conseil : 03/02/1955
date du conseil : 03/02/1955
Propriétaire
Etat
Affectataire
Musée du Louvre, AI, Paris
Localisation de l'œuvre
Emplacement actuel
non exposé
Index
Bibliographie
- Le Pogam, Pierre-Yves ; Bodéré-Clergeau, Audrey (dir.), Le Temps à l'oeuvre, cat. exp. (Lens, Musée du Louvre-Lens, du 12 décembre 2012 au 21 octobre 2013), Tourcoing/Paris, Editions invenit/Musée du Louvre-Lens, 2012, p. 46, ill. 18 p. 46, cat. 18 p. 163
- Grabar, Oleg, « Islamica arte », dans Enciclopedia dell'Arte Medievale, VII, Rome, Istituto della enciclopedia italiana, 1996, p. 433
- Sironval, Margaret (dir.), Les mille et une nuits, cat. exp. (Boulogne-Billancourt, Centre culturel, 1985), s.l., Lithographie parisienne, 1985, p. 6, n° 16g
- L'Islam, la philosophie et les sciences, cat. exp. (Paris, UNESCO, 1981), Paris, UNESCO, 1981, p. 30, n° 46
- 3000 ans de parfumerie : Parfums, Savons, Fards et Cosmétiques, de l'Antiquité à nos jours, cat. exp. (Grasse, Musée d'Art et d'Histoire, 22 juillet - 22 octobre 1980), Grasse, Conservation des musées, 1980, p. 74, n° 189
- Roux, Jean-Paul (dir.), L'Islam dans les collections nationales, cat. exp. (Paris, Grand Palais, 1977), Paris, Editions des Musées nationaux, 1977, p. 209, n° 464
- Roux, Jean-Paul (dir.), Arts de l'Islam des origines à 1700 dans les collections publiques françaises, cat. exp. (Paris, Orangerie des Tuileries, 1971), Paris, RMN, 1971, p. 100, n° 142
- Arts de l'Islam, cat. exp. (Chambéry, Musée d'art et d'histoire, Salle des expositions temporaires, 1970), Chambéry, Imprimeries Réunies de Chambéry, 1970, p. 16, n° 66
- Corbin, Henry ; Cottevieille-Giraudet, Rémy ; David-Weill, Jean ; Lorey, Eustache de ; Salles, Georges (dir.), Les Arts de l'Iran, l'Ancienne Perse et Bagdad, cat. exp. (Paris, Bibliothèque Nationale, 1938), Paris, BNF, 1938, p. 195-196, n° 207
Expositions
- Le Temps à l'oeuvre [La perception du Temps / Temps cyclique et temps linéraire], Louvre-Lens, Pavillon de Verre, 04/12/2012 - 21/10/2013
Dernière mise à jour le 05.11.2021
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances