Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite
Télécharger
Suivant
Précédent

Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite "Coupe Peytel"

1200 / 1215 (1er quart du XIIIe siècle)
Lieu de provenance : Iran (Monde iranien - Caucase) (Khurasan)

MAO 503
Département des Arts de l'Islam
Actuellement visible au Louvre
Salle 187
Aile Denon, Niveau -2
Numéro d’inventaire
Numéro principal : MAO 503

description

Dénomination / Titre
Dénomination : Coupe (Vase, récipient)
Titre : Coupe au nom du sadr du Khurasan Amiranshâh bn `Ala al-Din `Ali bn al-Husayn al-Fatimi, dite "Coupe Peytel"
Description / Décor
Inscriptions
Inscription :
االصدر الاجل الاعز الاخص (ou الاحصن ؟) الاشرف الكبرا (sic) علا الدولة و الدين نظام الاسلام و المسلمين اختيار ساطان و السلاطين فخر الانان ملك السادات فر العاملين ملجأ اله لله لا لله لا عليه ؟ جلال المعالي قوة ا الملك صدر خراسان اميرانشاه بن صدر الاجل الشهيد علا الدين علي بن الحسين الفاطمي (sic) لا
Max Van Berchem 1904 (nom seul) ; Rice 1955 (lecture partiale) ; Melikian-Chirvani 1977 ; revue Viola Allegranzi 2016
Translittération : al-Ṣadr al-aǧall al-aʿazz al-aẖaṣṣ (ou al-aḥṣan ?) al-ašraf al-kubrā (sic) ʿalāʾ al-dawla wa al-dīn niẓām al-islām wa al-muslimīn aẖtyār sulṭān al-salāṭīn faẖr al-anām malik al-sādāt farr al-ʿāmalīn malǧʾa ila [A]llāh lā [A]llāh lā ʿalayhi ? ǧalāl al-maʿālī quwwa alif al-mulk ṣadr ẖurāsān Amīrānšāh ibn ṣadr al-aǧall al-šahīd ʿAlāʾ al-dīn ʿAlī ibn Ḥusayn al-Fāṭimī (sic) lām-alif
Traduction : Son Excellence très-glorieuse, très-puissante, très-extraordinaire (ou très solide ?), très-noble, grande, sommet de l'État et de la religion, ministre de l'Islam et des musulmans, élu du sultan des sultans, orgueil des humains, roi des princes, auréole des gouverneurs, refuge (...), gloire des éminences, force alif du royaume, premier ministre du Khurasan, Amīrānšāh, fils du premier ministre très-glorieux le défunt ʿAlāʾ al-dīn ʿAlī ibn Ḥusayn al-Fāṭimī lām-alif
Nature du texte : Elite civile (Dédicace)
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Positionnement de l'inscription : une ligne, dans un bandeau circulaire sur le bord externe de la coupe

Caractéristiques matérielles

Dimensions
Diamètre : 18,5 cm (Ouverture) ; Epaisseur : 0,2 cm ; Hauteur : 8 cm (Max) ; Poids : 0,624 kg
Matière et technique
Matériau : Métal
Matériau/Technique : Alliage de cuivre (bronze blanc) coulé, décor gravé et incrusté d'argent

Lieux et dates

Date de création / fabrication
1er quart du XIIIe siècle (1200 - 1215)
Lieu de provenance
Iran (Monde iranien - Caucase) (Khurasan)

Données historiques

Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
Peytel, Joanny Benoît, Collectionneur
Landau, Nicolas, Donateur
Mode d’acquisition
don
Date d’acquisition
date de comité/commission : 11/10/1976
Propriétaire
Etat
Affectataire
Musée du Louvre, AI, Paris

Localisation de l'œuvre

Emplacement actuel
Denon, [AI] Salle 187 - Arts de l'Islam - De 1000 à 1250, Vitrine 41

Index

Mode d'acquisition
don
Nature du texte

Bibliographie

- Rice, David Storm, The Wade cup in the Cleveland Museum of Art, Costa Mesa, Mazdâ Publishers, 1988, p. 13, pl. XIV

Bibliographie de comparaison

- Baer, Eva, Metalwork in medieval islamic art, Albany, State University of New York Press, 1983, p. 105, n° 82
- Allan, James Wilson, Persian Metal Technology 700-1300, Londres, Ithaca Press, 1979, n° 6a
- Melikian-Chirvani, Assadullah Souren, « Les Bronzes du Khorâssân - V : De quelques coupes inédites du Khorassân », Studia Iranica, n° 6, fascicule 2, 1977, p. 193-195
- Fehérvari, Géza, Islamic metalwork of the eighth to the fifteenth century in the Keir Collection, [Keir Collection, Londres], London, Faber and Faber Ltd, 1976, p. 67, pl. 19a, n°63
- Melikian-Chirvani, Assadullah Souren (dir.), Le Bronze iranien, cat. exp. (Paris, Musée des Arts décoratifs, 1973), Paris, Musée des Arts décoratifs, 1973, p. 26-29
- Combe, Etienne ; Sauvaget, Jean ; Wiet, Gaston (dir.), Répertoire chronologique d'Epigraphie Arabe (R.C.E.A) : Tome X, Le Caire, Institut français d'archéologie orientale (IFAO), 1939, p. 102, n° 6152 (à vérifier)
- Wiet, Gaston (dir.), Catalogue général du musée arabe du Caire : objets en cuivre, [Musée arabe du Caire], Le Caire, Imprimerie de l'Institut français d'archéologie orientale (IFAO), 1932, p. 152, 169
- Migeon, Gaston, Manuel d'art musulman, 2, Les arts plastiques et industriels, Paris, Auguste Picard, 1927, p. 42-43
- Islamic art and Indian miniatures, [Vente, London, 28/04/1998, p. 124, n° 288
- Islamic works of art, carpets and textiles, [Vente, Londres, Christie's, 15-16/10/1985, n° 188
Dernière mise à jour le 05.03.2024
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances