Fenêtre en plein écran
Télécharger
Suivant
Précédent
Télécharger l'image
Jeune homme au faucon ; dessin remonté dans une marge enluminée
1570 / 1580 (4ème quart du XVIe siècle; 4ème quart du XIXe siècle)
Lieu de provenance : Iran
MAO 829
Département des Arts de l'Islam
- Numéro d’inventaire
- Numéro principal : MAO 829
- Collection
- Département des Arts de l'Islam
- Artiste / Auteur / Ecole / Centre artistique
-
Shaykh Muhammad
dit aussi , Mawlana Shaykh Muhammad, Peintre, signature
- Dénomination / Titre
-
Dénomination : Album (= Muraqqa) (Art du livre)
Titre : Jeune homme au faucon ; dessin remonté dans une marge enluminée - Description / Décor
- Type miniature : page isolée
- Inscriptions
- Inscription :
ازتنگیِ معاش ریاضی غمین مباش / کز خوانِ عشق قوت تو خونِ جگر بس است
Lue par Farhad Kazemi, 2018.
Translittération : az tangī-yi ma’āš Rīyāzī ġamīn mabāš / kaz ẖvān-i ‘išq qūt i tū ẖūn ī ǧigar bas ast
Traduction : Ne t'attriste pas sur la pauvreté de Riyazi / Car il se nourrit de la force de ton amour
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire)
Langue : persan
Type d'écriture : Nasta’liq
Positionnement de l'inscription : En haut, dans un encadrement rectangulaire
Inscription :
راقمه محمد (...)
Lue par Farhad Kazemi, 2018.
Translittération : Rāqimaḥu Muḥammad (…)
Traduction : Le calligraphe Muhammad (…)
Nature du texte : Artiste (Attribution/signature)
Langue : arabe
Type d'écriture : Nasta’liq
Positionnement de l'inscription : Sous le genou du fauconnier
Inscription :
همه عالم اگرشود دشمن / چون تو يار منی چه باک مرا
Lue par Farhad Kazemi, 2018.
Translittération : Hama ‘ālam agar šavad dušman / Čūn tū yār ī manī ča bāk marā
Traduction : Si le monde entier devient mon ennemi / Je n'ai aucune crainte, t'ayant comme ami
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire)
Langue : persan
Type d'écriture : Nasta’liq
Positionnement de l'inscription : En bas dans un encadrement rectangulaire - Dimensions
- Hauteur : 35,8 cm (Min) ; Hauteur : 53,8 cm (Max) ; Largeur : 41,2 cm (Max) ; Largeur : 28,6 cm (Min)
- Matière et technique
-
Matériau : Papier
Matériau/Technique : Encre, gouache et or sur papier marouflé sur carton - Date de création / fabrication
- 4ème quart du XVIe siècle et 4ème quart du XIXe siècle (vers 1570 - 1580 et vers 1880)
- Lieu de provenance
- Iran (Monde iranien - Caucase)
- Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
-
Rouffi, Fernand, Vendeur
- Mode d’acquisition
- achat
- Date d’acquisition
- date de l'arrêté : 30/03/1988 (ampiliation arrété n° 10)
- Propriétaire
- Etat
- Affectataire
- Musée du Louvre, AI, Paris
- Emplacement actuel
-
non exposé
-
Fellinger, Gwenaëlle (dir.), L'Empire des Roses : chefs-d'œuvre de l'art persan du XIXe siècle, cat. exp. (Paris, Musée du Louvre, 2018), Lens / Gand, Musée du Louvre-Lens / Snoeck, 2018, p. 68, 70, p. 70, n° 63
-
- L'Empire des Roses : chefs-d'œuvre de l'art persan du XIXe siècle, Louvre-Lens, Salles d'expositions temporaires, 28/03/2018 - 22/07/2018
description
Caractéristiques matérielles
Lieux et dates
Données historiques
Localisation de l'œuvre
Bibliographie de comparaison
- The Stuart Cary Welch Collection
Part one: Arts of the Islamic world, [Vente, London, 06/04/2011, p. 94-95, n° 80
Dernière mise à jour le 04.06.2025
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances