Télécharger
Suivant
Précédent
Stèle funéraire au nom de Muhammad bn Jarîr
870
Lieu de provenance : Égypte
MAO 913
Département des Arts de l'Islam
Actuellement visible au Louvre
Salle 185
Aile Denon, Niveau -1
Numéro d’inventaire
Numéro principal : MAO 913
Collection
description
Dénomination / Titre
Dénomination : Stèle funéraire (Monument et mobilier funéraire) ; Stèle
Titre : Stèle funéraire au nom de Muhammad bn Jarîr
Titre : Stèle funéraire au nom de Muhammad bn Jarîr
Description / Décor
Inscriptions
Inscription :
بسم الله الرحمن الر/ حيم هذا ما يشهد/ به محمد بن جرير يشهد / أ لا إله إلا الله و/ حده لا شريك له و / أن محمدا عبد[ه ] و ر / سوله أَرْسَلَهُ بِالْهُدَ / ىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَ/ هُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ/ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ / صلى الله عليه و/ سلم توفي رحمة ا / لله علبه في المحر/ م سنة سبع و خمسين ومائتين
lu par T. Bittar 2003, n° 14
Translittération : Bism Allāh al-Raḥmān al-Ra /ḥīm haḏā mā yašhadu /bi-hi Muḥammad ibn Ğarīr yašhadu / allā ilāh illā Allāh wa /ḥdahu lā šarīk lahu wa /anna Muḥammadā ʿabdu[hu] wa ra / sūluhu arsalahu bi-al-hud /ā wa dīn al-ḥaqq li-yuẓhira/ hu ʿalā al-dīn kullih wa law kariha al-mušrikūn/ ṣallā Allāh ʿalayhi wa / sallam tuwuffiya raḥmatu / Allāh ʿalayhi fī al-muḥarr/am sanat sabʿ / wa ẖamsīn wa māʾatayn
Traduction : Basmala. Voici ce dont témoigne Muḥammad fils de Ğarīr , il témoigne qu'il n'y a de divinité que Dieu seul sans associé et que Muhammad est [Son] esclave et Son envoyé. Il l'a envoyé avec la Direction et la Religion vraie, pour la faire prévaloir sur toute autre religion en dépit des polythéistes (C. 9, 33) - priez Dieu pour lui et appelez sur lui le salut. Il est décédé, que la miséricorde de Dieu soir sur lui, en al-muḥarram de l'année sept et deux cent cinquante
Nature du texte : Texte funéraire ; Date (Attribution/signature) ; Sourate 9 : L'immunité, al-tawba (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Date hégire : 257
Date grégorienne : 29 novembre - 28 décembre 870
Positionnement de l'inscription : quinze lignes
بسم الله الرحمن الر/ حيم هذا ما يشهد/ به محمد بن جرير يشهد / أ لا إله إلا الله و/ حده لا شريك له و / أن محمدا عبد[ه ] و ر / سوله أَرْسَلَهُ بِالْهُدَ / ىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَ/ هُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ/ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ / صلى الله عليه و/ سلم توفي رحمة ا / لله علبه في المحر/ م سنة سبع و خمسين ومائتين
lu par T. Bittar 2003, n° 14
Translittération : Bism Allāh al-Raḥmān al-Ra /ḥīm haḏā mā yašhadu /bi-hi Muḥammad ibn Ğarīr yašhadu / allā ilāh illā Allāh wa /ḥdahu lā šarīk lahu wa /anna Muḥammadā ʿabdu[hu] wa ra / sūluhu arsalahu bi-al-hud /ā wa dīn al-ḥaqq li-yuẓhira/ hu ʿalā al-dīn kullih wa law kariha al-mušrikūn/ ṣallā Allāh ʿalayhi wa / sallam tuwuffiya raḥmatu / Allāh ʿalayhi fī al-muḥarr/am sanat sabʿ / wa ẖamsīn wa māʾatayn
Traduction : Basmala. Voici ce dont témoigne Muḥammad fils de Ğarīr , il témoigne qu'il n'y a de divinité que Dieu seul sans associé et que Muhammad est [Son] esclave et Son envoyé. Il l'a envoyé avec la Direction et la Religion vraie, pour la faire prévaloir sur toute autre religion en dépit des polythéistes (C. 9, 33) - priez Dieu pour lui et appelez sur lui le salut. Il est décédé, que la miséricorde de Dieu soir sur lui, en al-muḥarram de l'année sept et deux cent cinquante
Nature du texte : Texte funéraire ; Date (Attribution/signature) ; Sourate 9 : L'immunité, al-tawba (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Date hégire : 257
Date grégorienne : 29 novembre - 28 décembre 870
Positionnement de l'inscription : quinze lignes
Caractéristiques matérielles
Dimensions
Hauteur : 65,5 cm (Max) ; Largeur : 28 cm (Max) ; Epaisseur : 2,6 cm
Matière et technique
Matériau : Pierre
Matériau/Technique : Pierre
Matériau/Technique : Pierre
Lieux et dates
Date de création / fabrication
3ème quart du IXe siècle (inscription/dédicace/signature) (870 ; Hégire : 257)
Lieu de provenance
Égypte (Proche-Orient arabe)
Données historiques
Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
Bouriant, Urbain, Directeur (Mission archéologique française au Caire)
Mode d’acquisition
dépôt
Date d’acquisition
date de comité/commission : 12/05/1892
date de l'inscription sur l'inventaire : 1954
date de l'inscription sur l'inventaire : 1954
Propriétaire
Etat
Affectataire
Musée du Louvre, AI, Paris
Localisation de l'œuvre
Emplacement actuel
Denon, [AI] Salle 185 - Arts de l'Islam - De 632 à 1000, Hors vitrine 16 a
Index
Mode d'acquisition
Lieux
Nature du texte
Bibliographie
- Juvin, Carine, « Marquer la mémoire du défunt : les premiers siècles », dans Makariou, Sophie (dir.), Les arts de l'Islam au musée du Louvre, Paris, Hazan et Louvre éditions, 2012, p. 68, ill. 48
- Bittar, Thérèse, Pierres et stucs épigraphiés, [Paris, Musée du Louvre, Département des Arts de l'Islam], Paris, Réunion des Musées Nationaux, 2003, p. 66-67, n° 14
- Combe, Etienne ; Sauvaget, Jean ; Wiet, Gaston (dir.), Répertoire chronologique d'Epigraphie Arabe (R.C.E.A) : Tome II, Le Caire, Institut français d'archéologie orientale (IFAO), 1932, p. 151-152, n° 615
- Casanova, Paul, « Notices sur les stèles arabes », Mémoires de la Mission archéologique française, Fasc. 2- 1888-1892, VI, p. 334 (à vérifier), pl. II
Bibliographie de comparaison
- Braunlich, E ; Grohmann, Adolf (dir.), Beiträge zur arabischen Epigraphik und Papyruskunde, Islamica : Volumen secundum, London, Johnson Reprint Company, 1964, p. 229
- Kratchkowskaja, Véra, « Stèles », dans Arabskie nalgrosiya muzeya palaographii akademii nauk, Leningrad, 1929, p. 38, 77, n° 8, 1
- Bergsträsser, Gotthelf, « Grabsteine : Zur âltesten geschichte der kufischen schrift », Zeitschrift der deutschen vereins für buchwesenund schrifttum, vol. 2, 1919, p. 52 b n°2, p. 53 b n°1, p. 54 a n°1, p. 56 a n°5, p. 56 b n°1, 8 et 10, p. 57 b n°6, 7, p. 59 a n°8 et 9, p. 62 b n°4, p. 63 b n°5 et 10, p. 64 b n°4 et 8, p. 65 b n° 1
Dernière mise à jour le 13.11.2024
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances