Plateau, image 1/15
Plateau, image 2/15
Plateau, image 3/15
Plateau, image 4/15
Plateau, image 5/15
Plateau, image 6/15
Plateau, image 7/15
Plateau, image 8/15
Plateau, image 9/15
Plateau, image 10/15
Plateau, image 11/15
Plateau, image 12/15
Plateau, image 13/15
Plateau, image 14/15
Plateau, image 15/15
Plateau, image 1/15
Plateau, image 2/15
Plateau, image 3/15
Plateau, image 4/15
Plateau, image 5/15
Plateau, image 6/15
Plateau, image 7/15
Plateau, image 8/15
Plateau, image 9/15
Plateau, image 10/15
Plateau, image 11/15
Plateau, image 12/15
Plateau, image 13/15
Plateau, image 14/15
Plateau, image 15/15
Télécharger
Suivant
Précédent

Plateau

1200 / 1215 (1er quart du XIIIe siècle)
Lieu de provenance : Iran
OA 3369
Département des Arts de l'Islam
Actuellement visible au Louvre
Salle 187
Aile Denon, Niveau -2
Numéro d’inventaire
Numéro principal : OA 3369

description

Dénomination / Titre
Dénomination : Plateau (Vase, récipient)
Titre : Plateau
Description / Décor
Inscriptions
Inscription :
العز و البقا و المدحة و الثنا و الر/ الرفعة و العلا و العلو و السـ/ و السنا و البر و العطا و الجود /و السخا و الحلم و الوفا و الر/و البركة و الغنا لصاحبه أبدًا
lu par Melikian Chirvani, 1973 et 1974
Translittération : al-ʿizz wa al-baqā wa al-midḥa wa al-ṯanā wa al-r/ al-rafaʿa wa al-ʿalā wa ʿalū wa al-s/ wa al-sanā wa al-birr wa al-ʿaṭā wa al-ǧūd / wa al-saẖā wa al-ḥilm wa al-wafā wa al-r/ wa al-baraka wa al-ġanā li-şāḥibihi abadan
Traduction : gloire, longévité, célébration, louange (…)/ élévation, grandeur, hauteur, (…)/ splendeur, piété, don, libéralité/, générosité, indulgence, fidélité, (…)/ bénédiction et richesse à son possesseur éternellement
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Thuluth
Positionnement de l'inscription : une ligne, dans cinq cartouches, dans le cercle extérieur sur le fond du plateau

Inscription :
العز و البقا و المدحة و الثنا و البر و العطا و الجود و السخا و الحلم و الحيا و العلم و العلم و الوفا و الفهم و الذكا و النور و السنا
lu par Melikian Chirvani, 1973 et 1974. Graphie kufique nouée et animée.
Translittération : al-ʿizz wa al-baqā wa al-midḥa wa al-ṯanā wa al-birr wa al-ʿaṭā wa al-ǧūd wa al-saẖā wa al-ḥilm wa al-ḥayā wa al-ʿilm wa al-ʿilm wa al-wafā wa al-fahm wa al-ḏakā wa al-nūr wa al-sanā
Traduction : gloire, longévité, célébration, louange, piété, don, libéralité, générosité, indulgence, honneur, science, science, fidélité, intelligence, finesse, lumière et splendeur
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique animé
Positionnement de l'inscription : une ligne, dans le bandeau épigraphique intérieur sur le fond du plateau.

Inscription :
باليمن و البركة باليمن و البركة بالبر و اليمن كة باليمن و البركة باله / باليمن و البركة باليمن و البركة باليمن و البركة بالر و البركة بالبر و البركة و الر ؟/ باليمن و البركة باليمن و البركة باليمن و البركة باليمن و البركة بالب ؟ / باليمن و البركة بالبر و البركة باليمن و البركة باليمن و البركة بالبر / باليمن و البركة باليمن و البركة باليمن و البركة بال /
lu par Melikian-Chirvani 1973 et 1974
Translittération : bi-l-yumn wa al-baraka bi-l-yumn wa al-baraka bi-l-birr wa al-yumn ka bi-l-yumn wa al-baraka b-ā-l-h / bi-l-yumn wa al-baraka bi-l-yumn wa al-baraka bi-l-yumn wa al-baraka b-l-r wa al-baraka bi-l-birr wa al-baraka wa al-r ? / bi-l-yumn wa al-baraka bi-l-yumn wa al-baraka bi-l-yumn wa al-baraka bi-l-yumn wa al-baraka b-a-l-b ? / bi-l-yumn wa al-baraka bi-l-birr wa al-baraka bi-l-yumn wa al-baraka bi-l-yumn wa al-baraka bi-l-birr / bi-l-yumn wa al-baraka bi-l-yumn wa al-baraka bi-l-yumn wa al-baraka b-ā-l
Traduction : avec bonheur et bénédiction avec bonheur et bénédiction avec piété et bonheur [bénédicti]on avec bonheur et bénédiction (…) / avec bonheur et bénédiction avec bonheur et bénédiction avec bonheur et bénédiction avec [pié]té et bénédiction avec piété et bénédiction (...) / avec bonheur et bénédiction avec bonheur et bénédiction avec bonheur et bénédiction avec bonheur et bénédiction (...) / avec bonheur et bénédiction avec piété et bénédiction avec bonheur et bénédiction avec bonheur et bénédiction avec piété / avec bonheur et bénédiction avec bonheur et bénédiction avec bonheur et bénédiction (...)
Nature du texte : Vœux
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : une ligne, dans cinq cartouches, sur le bord extérne du plateau

Caractéristiques matérielles

Dimensions
Diamètre : 44 cm ; Hauteur : 5 cm (Max) ; Epaisseur : 0,5 cm (de la lèvre) ; Poids : 2,692 kg
Matière et technique
Matériau : Métal
Matériau/Technique : Métal (bronze blanc) coulé, décor gravé et incrusté d'argent regravé et de cuivre rouge

Lieux et dates

Date de création / fabrication
1er quart du XIIIe siècle (1200 - 1215)
Lieu de provenance
Iran (Monde iranien - Caucase) (Khurasan)

Données historiques

Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
M. Piot, Eugène, Collectionneur
Marquise Arconati-Visconti, Marie, Donateur (probablement, achat à la vente Piot de 1890)
Mode d’acquisition
don
Date d’acquisition
date de donation : 10/1893
date de comité/commission : 19/10/1893
Propriétaire
Etat
Affectataire
Musée du Louvre, AI, Paris

Localisation de l'œuvre

Emplacement actuel
Denon, [AI] Salle 187 - Arts de l'Islam - De 1000 à 1250, Vitrine 41

Index

Mode d'acquisition
don
Lieux
Nature du texte

Bibliographie

- Makariou, Sophie (dir.), Nouvelles acquisitions, Arts de l'Islam : 1988-2001, 61, [Musée du Louvre, Département des antiquités Orientales], Paris, RMN, 2002, p. 79, n° 2
- L'Orient des Provençaux : Orient réel et mythique, cat. exp. (Marseille, Musée Borély, 1982/1983), Marseille, Le Musée, 1982, p. 63, n° 90
- Melikian-Chirvani, Assadullah Souren, « Les Bronzes du Khorâssân - VII : Sazi de Herat, ornemaniste », Studia Iranica, 8, 2, 1979, p. 237-238, pl. V-VI
- Roux, Jean-Paul (dir.), L'Islam dans les collections nationales, cat. exp. (Paris, Grand Palais, 1977), Paris, Editions des Musées nationaux, 1977, p. 156, n° 318
- Melikian-Chirvani, Assadullah Souren, « Iranian metal-work and the written word », Apollo, Avril, 1976, p. 289, fig. 5
- Melikian-Chirvani, Assadullah Souren, « Les Bronzes du Khorâssân - I », Studia Iranica, 3, 1, 1974, p. 31-42, pl. IV-VIII
- Melikian-Chirvani, Assadullah Souren (dir.), Le Bronze iranien, cat. exp. (Paris, Musée des Arts décoratifs, 1973), Paris, Musée des Arts décoratifs, 1973, p. 38-40

Bibliographie de comparaison

- Marchal, Henri, « L'art du bronze islamique d'Afghanistan dans les collections du Louvre », La Revue du Louvre et des musées de France, 1, 1974, p. 13-14
- Marchal, Henri, « L'art du bronze islamique d'Afghanistan dans les collections du Louvre », La Revue du Louvre et des musées de France, 1, 1974, p. 13-14

Expositions

- L'Orient des Provençaux : Orient réel et mythique, Marseille (Externe, France), Musée Borely, 01/11/1982 - 28/02/1983
Dernière mise à jour le 05.03.2024
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances