Numéro d’inventaire
Numéro principal : OA 3882
Autre numéro d'inventaire : OA 3869/76
Autre numéro d'inventaire : OA 3869/76
Collection
description
Dénomination / Titre
Dénomination : Étoile (Élément d'architecture, décor intérieur et extérieur, huisserie->Décor architectural->Carreau de revêtement)
Titre : Etoile
Titre : Etoile
Description / Décor
Inscriptions
Inscription :
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمينَ (2)الرَّحْمنِ الرَّحيمِ (3)
مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (4)إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعينُ (5)اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقيمَ (6)صِراطَ الَّذينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لاَ الضَّالِّينَ
lu par Maryam Kolbadinejad-2014
Traduction : Au nom de Dieu le Clément, le Miséricordieux (1) Louange à Dieu, Seigneur des mondes (2) le Clément, le Miséricordieux (3) le Roi du Jour du Jugement (4) C'est toi que nous adorons, c'est toi dont nous implorons le secours (5) Dirige-nous dans le chemin droit (6) le chemin de ceux que tu as comblé de bienfaits non pas le chemin de ceux qui encourent ta colère ni celui des égarés (7) (Coran 1:1-7) (D. Masson)
Nature du texte : Coran (Texte religieux) ; Sourate 1 : La Fatiha, al-fātiḥa (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : une ligne, sur le pourtour
Inscription :
لا اله الا الله
lu par Maryam Kolbadinejad-2014
Translittération : lā ilaha ilā Allāh
Traduction : Il n'y a de dieu que Dieu
Nature du texte : Formule pieuse (Texte religieux)
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : une ligne, au centre
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعالَمينَ (2)الرَّحْمنِ الرَّحيمِ (3)
مالِكِ يَوْمِ الدِّينِ (4)إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَ إِيَّاكَ نَسْتَعينُ (5)اهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقيمَ (6)صِراطَ الَّذينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَ لاَ الضَّالِّينَ
lu par Maryam Kolbadinejad-2014
Traduction : Au nom de Dieu le Clément, le Miséricordieux (1) Louange à Dieu, Seigneur des mondes (2) le Clément, le Miséricordieux (3) le Roi du Jour du Jugement (4) C'est toi que nous adorons, c'est toi dont nous implorons le secours (5) Dirige-nous dans le chemin droit (6) le chemin de ceux que tu as comblé de bienfaits non pas le chemin de ceux qui encourent ta colère ni celui des égarés (7) (Coran 1:1-7) (D. Masson)
Nature du texte : Coran (Texte religieux) ; Sourate 1 : La Fatiha, al-fātiḥa (Texte religieux->Coran)
Langue : arabe
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : une ligne, sur le pourtour
Inscription :
لا اله الا الله
lu par Maryam Kolbadinejad-2014
Translittération : lā ilaha ilā Allāh
Traduction : Il n'y a de dieu que Dieu
Nature du texte : Formule pieuse (Texte religieux)
Langue : arabe
Type d'écriture : Kufique
Positionnement de l'inscription : une ligne, au centre
Caractéristiques matérielles
Dimensions
Diamètre : 20,5 cm (Max) ; Hauteur : 82 cm (du panneau) ; Largeur : 51 cm (du panneau)
Matière et technique
Matériau : Céramique
Matériau/Technique : Céramique (pâte siliceuse), décor moulé sous glaçure et de lustre métallique sur glaçure, rehauts de couleurs
Matériau/Technique : Céramique (pâte siliceuse), décor moulé sous glaçure et de lustre métallique sur glaçure, rehauts de couleurs
Lieux et dates
Date de création / fabrication
XIIIe siècle ; XIVe siècle (1200 - 1400)
Lieu de provenance
Kashan (Monde iranien - Caucase->Iran)
Données historiques
Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
M. Schutz, Vendeur
Mode d’acquisition
achat
Date d’acquisition
date de comité/commission : 27/12/1894
Propriétaire
Etat
Affectataire
Musée du Louvre, AI, Paris
Localisation de l'œuvre
Emplacement actuel
non exposé
Index
Mode d'acquisition
Lieux
Nature du texte
Dernière mise à jour le 09.11.2022
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances