Télécharger
Suivant
Précédent
Etoile au lion et soleil
1266 / 1267 (3ème quart du XIIIe siècle)
Lieu de provenance : Iran ; Imamzadeh de Djafar (mausolée) (?)
OA 6319/11
Département des Arts de l'Islam
Actuellement visible au Louvre
Salle 186
Aile Denon, Niveau -2
Numéro d’inventaire
Numéro principal : OA 6319/11
Collection
description
Dénomination / Titre
Dénomination : Étoile (Élément d'architecture, décor intérieur et extérieur, huisserie->Décor architectural->Carreau de revêtement)
Titre : Etoile au lion et soleil
Titre : Etoile au lion et soleil
Description / Décor
Inscriptions
Inscription :
غم با لطف تو شادمانی گردد/ عمر از نظر تو جاودانی گردد/ گر باد به دوزخ برد از کوی تو خاک/ آتش همه آب زندگانی گردد+ رو دیده بدوز تا دلت دیده شود/ زان دیده جهانی دگرت دیده شود/ گر تو ز سر سپند خود بر خیزی/ احوال تو سر به سر پسندیده شود+ بخور هرچه دارى فزونى بده / تو رنجيده ئی بهر دشمن منه + و کتب ذلک فی شهور شوال سنه خمس و ستین و ستمائه
lue par Maryam Kolbadinejad, 2014 et par Mehdi Bahrami, 1937 (recherche sur les carreaux)
1er quatrain attribué à Mahasti Gandjavi
2e quatrain attribué à Jalal al-Din Rumi, Divân-e Shams, quatrain 711
Translittération : ġam bā luṭf-i tū šādmānī gardad / ʿumr az naẓar-i tū ǧāvdānī gardad / gar bād ba dūzaẖ barad az kū-yi tū ḥāk / ātiš hama āb-i zindigānī gardad + raw dīda bidūz tā dil-at dīda šavad / zān dīda ǧahānī digar-at dīda šavad / gar tū zi sar pasand-i ẖud bar ẖīzī / ahvāl-i tū sar ba sar pasandīda šavad + buẖūr har ča dārī fuzūnī bida / tū ranǧīdaʾī bahr-i dušman mana + wa kutiba ẕalika fī šuhūr šawwāl sana ḫamsa wa sittīn wa sittumiʾa
Traduction : Par ta faveur, le chagrin devient joie / Par ton regard, la vie devient immortelle / Si le vent portait jusqu'à l'enfer la poussière de ta rue / le feu de l'enfer tout entier deviendrait eau de Jouvence + Va ! Ferme les yeux pour que ton coeur puisse ouvrir les siens ! / Les yeux du coeur te révèleront tout un autre monde / si tu délaisses l'orgueil / la vie te deviendra en toute chose agréable + Mange, et ce qu'il te reste donne-le / ne laisse pas à tes ennemis ce pour quoi tu as peiné + Cela a été écrit dans le mois de Shawwâl de l'année 665 H./1266-1267 (A-S. Daure (2017) d'après Mehdi Bahrami (p. 104-106 et p. 97-98))
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire) ; Date (Attribution/signature)
Langue : persan
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : une ligne, sur le pourtour
غم با لطف تو شادمانی گردد/ عمر از نظر تو جاودانی گردد/ گر باد به دوزخ برد از کوی تو خاک/ آتش همه آب زندگانی گردد+ رو دیده بدوز تا دلت دیده شود/ زان دیده جهانی دگرت دیده شود/ گر تو ز سر سپند خود بر خیزی/ احوال تو سر به سر پسندیده شود+ بخور هرچه دارى فزونى بده / تو رنجيده ئی بهر دشمن منه + و کتب ذلک فی شهور شوال سنه خمس و ستین و ستمائه
lue par Maryam Kolbadinejad, 2014 et par Mehdi Bahrami, 1937 (recherche sur les carreaux)
1er quatrain attribué à Mahasti Gandjavi
2e quatrain attribué à Jalal al-Din Rumi, Divân-e Shams, quatrain 711
Translittération : ġam bā luṭf-i tū šādmānī gardad / ʿumr az naẓar-i tū ǧāvdānī gardad / gar bād ba dūzaẖ barad az kū-yi tū ḥāk / ātiš hama āb-i zindigānī gardad + raw dīda bidūz tā dil-at dīda šavad / zān dīda ǧahānī digar-at dīda šavad / gar tū zi sar pasand-i ẖud bar ẖīzī / ahvāl-i tū sar ba sar pasandīda šavad + buẖūr har ča dārī fuzūnī bida / tū ranǧīdaʾī bahr-i dušman mana + wa kutiba ẕalika fī šuhūr šawwāl sana ḫamsa wa sittīn wa sittumiʾa
Traduction : Par ta faveur, le chagrin devient joie / Par ton regard, la vie devient immortelle / Si le vent portait jusqu'à l'enfer la poussière de ta rue / le feu de l'enfer tout entier deviendrait eau de Jouvence + Va ! Ferme les yeux pour que ton coeur puisse ouvrir les siens ! / Les yeux du coeur te révèleront tout un autre monde / si tu délaisses l'orgueil / la vie te deviendra en toute chose agréable + Mange, et ce qu'il te reste donne-le / ne laisse pas à tes ennemis ce pour quoi tu as peiné + Cela a été écrit dans le mois de Shawwâl de l'année 665 H./1266-1267 (A-S. Daure (2017) d'après Mehdi Bahrami (p. 104-106 et p. 97-98))
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire) ; Date (Attribution/signature)
Langue : persan
Type d'écriture : Naskh
Positionnement de l'inscription : une ligne, sur le pourtour
Caractéristiques matérielles
Dimensions
Hauteur : 20 cm (Max) ; Largeur : 19,5 cm (Max)
Matière et technique
Matériau : Céramique
Matériau/Technique : Céramique (pâte siliceuse), décor de lustre métallique sur glaçure opacifiée
Matériau/Technique : Céramique (pâte siliceuse), décor de lustre métallique sur glaçure opacifiée
Lieux et dates
Date de création / fabrication
3ème quart du XIIIe siècle (inscription/dédicace/signature) (1266 - 1267 ; Hégire : 665)
Lieu de provenance
Imamzadeh de Djafar (mausolée) (Iran->Damghan) (?) (Remploi probable) ; Iran (Monde iranien - Caucase)
Données historiques
Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
M. Piet-Lataudrie, Charles, Collectionneur
Mode d’acquisition
legs
Date d’acquisition
date
Propriétaire
Etat
Affectataire
Musée du Louvre, AI, Paris
Localisation de l'œuvre
Emplacement actuel
Denon, [AI] Salle 186 - Arts de l'Islam - De 1250 à 1800, Hors vitrine 70
Index
Bibliographie
- Charbonnier, Jean-Michel, « Visa pour l'image », Connaissance des arts, Hors-série, Les Arts de l'Islam au Louvre, 2012, p. 36
- Dectot, Xavier ; Makariou, Sophie ; Miroudot, Delphine (dir.), Reflets d'or : d'Orient en Occident la céramique lustrée IXe-XVe siècle, cat. exp. (Paris, Musée de Cluny, 2008), Paris, Réunion des musées nationaux, 2008, p. 62-63, n° 39
- Bittar, Thérèse ; Brac de la Perrière, Eloise ; Buresi, Monique (dir.), Chefs-d'oeuvre des collections des Arts de l'Islam du Musée du Louvre, cat. exp. (Riyad, Musée National, 2006), Paris, Riyad, Musée du Louvre, Musée National, 2006, p. 86-87
- Makariou, Sophie ; Miroudot, Delphine ; Richard, Francis ; Brac de la Perrière, Eloise (dir.), Chefs-d’œuvre de la collection de céramiques des arts de l'Islam du musée du Louvre , cat. exp. (Mascate, 2006), Paris, Louvre éditions, 2006, p. 78-79
- Sefrioui, Anne ; Geoffroy-Schneiter, Bérénice ; Jover, Manuel, Le Guide du Louvre, Paris, Réunion des musées nationaux, 2005, p. 147, n° 198
- Bernus-Taylor, Marthe, Les Arts de l'Islam, Paris, RMN, (Guide du visiteur), 2001, p. 87
- Ghouchani, Abdullah, Persian poetry on the tiles od Takht-i Sulayman, Tehran, Iran University Press, 1992, p. 38-39, ill. 71
- Melikian-Chirvani, Assadullah Souren, « Le livre des Rois, miroir du destin, II. Takht-e Soleyman et la symbolique du Shâh-nâme », Studia Iranica, Tome 20, fasc. 1, 1991, p. 77-82, fig. 4B
- Céramique de l'Orient musulman : technique et évolution, cat. exp. (Paris, Palais de Tokyo, 1979/1980), Paris, RMN, 1979, ill. p. 16
- Roux, Jean-Paul (dir.), L'Islam dans les collections nationales, cat. exp. (Paris, Grand Palais, 1977), Paris, Editions des Musées nationaux, 1977, p. 140-141, n° 271
- Roux, Jean-Paul (dir.), Arts de l'Islam des origines à 1700 dans les collections publiques françaises, cat. exp. (Paris, Orangerie des Tuileries, 1971), Paris, RMN, 1971, p. 53, n° 58
- Arts de l'Islam, cat. exp. (Chambéry, Musée d'art et d'histoire, Salle des expositions temporaires, 1970), Chambéry, Imprimeries Réunies de Chambéry, 1970, p. 11, n° 25
- Bahrami, Mehdi, Recherches sur les carreaux de revêtement lustré dans la céramique persane du XIIIe au XVe siècle, Paris, Les Presses Modernes, 1937, p. 104-106, fig. 43
- Bahrami, Mehdi, « Le problème des ateliers d'étoiles de faïence lustrée », Revue des Arts Asiatiques, Tome X, n° IV, décembre 1936, 1936, p. 190, pl. LXIII
- Migeon, Gaston, L’Orient musulman, 2, Cristaux de roche, verres émaillés, céramique, [Musée du Louvre, Paris], Paris, A. Morancé, 1922, p. 30, n° 112
- Roux, Jean-Paul, « Arts de l'Islam au Grand Palais : 50 illustrations de l'exposition », Archéologia, Num. spécial : 106, mai 1977, p. 34, n° 271
Bibliographie de comparaison
- Tile of earthenware painted with gold lustre and blue enamel, [Victoria and Albert Museum], Disponible sur : <collections.vam.ac.uk/item/O279203/tile/> ,
- Kashan lustre-decorated star tile, Central Persia, circa 1300, Christie's sale 2835 Dec. 2009, Disponible sur : <http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kashan_lustre-decorated_star_tile,_Central_Persia,_circa_1300,_Christie's_sale_2835_Dec._2009.jpg> ,
Expositions
- Chefs-d'oeuvre de la collection de céramiques des arts de l'Islam du musée du Louvre, Mascate (Externe, Oman), Bait Faransa, 28/05/2006 - 18/06/2006
- Chefs-d'œuvre de la collection des arts de l'Islam du musée du Louvre, Riyad (Externe, Arabie Saoudite), Musée national, 06/03/2006 - 06/05/2006
Dernière mise à jour le 13.11.2024
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances