Partie gauche du frontispice d'un
Partie gauche du frontispice d'un
Partie gauche du frontispice d'un
Partie gauche du frontispice d'un
Partie gauche du frontispice d'un
Partie gauche du frontispice d'un
Partie gauche du frontispice d'un
Partie gauche du frontispice d'un
Partie gauche du frontispice d'un
Partie gauche du frontispice d'un
Télécharger
Suivant
Précédent

Partie gauche du frontispice d'un "Trésor des secrets"

1525 / 1550 (2ème quart du XVIe siècle)
Lieu de provenance : Tabriz (?)
OA 7143 Recto ; OA 7143 ; 119 bis
Département des Arts de l'Islam
Numéro d’inventaire
Numéro principal : OA 7143 Recto
Autre numéro d'inventaire : OA 7143
N° anc. coll. : 119 bis
Artiste / Auteur / Ecole / Centre artistique
Zayn al-Abidin Enlumineur
Nizami (Ganja, 1141 - Ganja, 1209), Ecrivain

description

Dénomination / Titre
Dénomination : Trésor des secrets (= Makhzan al-Asrar) (Art du livre->Oeuvre littéraire)
Titre : Partie gauche du frontispice d'un "Trésor des secrets"
Description / Décor
Type miniature : page isolée
Inscriptions
Inscription :
بيكه نام جبروتش احد * پایه كام ملکوتش ابد
سابقه سالار جهان قدم * مرسله پیوند گلوی قلم
پرده گشای فلک پرده‌دار * پردگی پرده شناسان کار
Six hémistiches suivant commencés en OA 7144.
Traduction : La monnaie du nom du Royaume des Intelligences chérubiniques qui est sien, c'est : * Le pied de la coupe du Royaume des Anges qui est sien, c'est : l'éternité
Le commandant de l'avant-garde du monde du futur * Le collier qui [nous] relie à la gorge du calame
Celui qui dévoile [les secrets] du ciel est le gardien des voiles * Il est voilé [même] pour les connaisseurs du voile. (Melikian-Chiravani, Paris, 2007, p. 314)
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire)
Langue : persan
Type d'écriture : Nasta’liq

Inscription :
حرّره المذنب زين العابدين المذهب
Translittération : ḥarrarahu al-muḏnib Zayn al-ʿābidīn al-muḏahhib
Traduction : L'a composé le pécheur Zayn al-ʿābidīn, le doreur
Nature du texte : Artiste (Attribution/signature)
Langue : arabe
Type d'écriture : Nasta’liq
Positionnement de l'inscription : sur le fond bleu du rectangle adjacent au 11e hémistiche.

Caractéristiques matérielles

Dimensions
Hauteur : 28,4 cm (page) ; Largeur : 17,9 cm (page)
Matière et technique
Matériau : Papier
Matériau/Technique : Encre, couleurs et or sur papier , Encre, couleurs et or sur papier (marge)

Lieux et dates

Date de création / fabrication
2ème quart du XVIe siècle (1525 - 1550)
Lieu de provenance
Tabriz (Monde iranien - Caucase->Iran) (?)

Données historiques

Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
Mode d’acquisition
legs
Date d’acquisition
date du décret : 20/12/1916
Propriétaire
Etat
Affectataire
Musée du Louvre, AI, Paris

Localisation de l'œuvre

Emplacement actuel
non exposé

Index

Mode d'acquisition
Lieux
Nature du texte

Bibliographie

- Maury, Charlotte (dir.), Le goût de l'Orient. Georges Marteau collectionneur, cat. exp. (Paris, musée du Louvre, 26/06/2019 - 06/01/2020), Paris, Louvre éditions ; in Fine, 2019, p. 42, 75, cat. 51 p. 72
- Maury, Charlotte ; Neveux-Leclerc, Annick, « Le décor floral », dans Makariou, Sophie (dir.), Les arts de l'Islam au musée du Louvre, Paris, Hazan, musée du Louvre éditions, 2012, p. 320
- Maury, Charlotte, « Les composantes du livre », dans Makariou, Sophie (dir.), Les arts de l'Islam au musée du Louvre, Paris, Hazan, musée du Louvre éditions, 2012, p. 403-404, fig. 234
- Melikian-Chirvani, Assadullah Souren (dir.), Le Chant du Monde : L'Art de l'Iran safavide: 1501-1736, cat. exp. (Paris, Musée du Louvre, 2007/2008), Paris, Somogy éditions d'art, 2007, p. 314-315, n° 91

Expositions

- Actualité DAI : Textes et mise(s) en page, Denon, [AI] Salle 186 - Arts de l'Islam - De 1250 à 1800, Espace d'actualité, 20/12/2023 - 30/04/2024
- Actualité DAI : Georges Marteau et l'art du livre persan_rotation 1, Denon, [AI] Salle 186 - Arts de l'Islam - De 1250 à 1800, Espace d'actualité, 26/06/2019 - 01/10/2019
- Le chant du monde. L'art de l'Iran safavide, Palais, 05/10/2007 - 07/01/2008
Dernière mise à jour le 05.09.2024
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances