Flambeau, image 1/12
Flambeau, image 2/12
Flambeau, image 3/12
Flambeau, image 4/12
Flambeau, image 5/12
Flambeau, image 6/12
Flambeau, image 7/12
Flambeau, image 8/12
Flambeau, image 9/12
Flambeau, image 10/12
Flambeau, image 11/12
Flambeau, image 12/12
Flambeau, image 1/12
Flambeau, image 2/12
Flambeau, image 3/12
Flambeau, image 4/12
Flambeau, image 5/12
Flambeau, image 6/12
Flambeau, image 7/12
Flambeau, image 8/12
Flambeau, image 9/12
Flambeau, image 10/12
Flambeau, image 11/12
Flambeau, image 12/12
Télécharger
Suivant
Précédent

Flambeau

1587 / 1588 (4ème quart du XVIe siècle)
Lieu de provenance : Inde (Sous-continent indien) (?) (Inde du nord-ouest) ; Iran (Monde iranien - Caucase) (?) (Iran oriental)

AD 5603 ; UCAD 5603 ; A 5603
Département des Arts de l'Islam
Actuellement visible au Louvre
Salle 186
Aile Denon, Niveau -2
Numéro d’inventaire
Numéro principal : AD 5603
Autre numéro d'inventaire : UCAD 5603
Autre numéro d'inventaire : A 5603

description

Dénomination / Titre
Dénomination : Flambeau (Instrument d'éclairage)
Titre : Flambeau
Description / Décor
Inscriptions
Inscription :
شبی که ماه رخت شد چراغ خلوت ما / گداخت شمع نیآورد تاب صحبت ما / دمی که از رخ چون مه نقاب بر فکنی / بود بر آمدن آقتاب دولت ما /
lue par Melikian-Chirvani 1973. Le texte correspond à un quatrain attribué au poète Qāyel Torchizi (m. 955/1546-47)
Translittération : šabī ki māh-i ruẖat šud čirāġ-i ẖalvat-i mā / gudāẖt šamʿ nayāvard tāb ṣuḥbat-i mā / damī ki az ruẖ čūn mah niqāb bar fikanī / buvad bar āmadan-i āftāb-i dawlat-i mā /
Traduction : Un soir que ton visage de lune devint la lumière de ma solitude / Le cierge fondit impatient de notre entretien / A l'instant où de ton visage pareil à la lune tu jettes le masque / Se lève le soleil de notre bonne fortune.
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire)
Langue : persan
Type d'écriture : Nasta’liq
Positionnement de l'inscription : une ligne, dans quatre cartouches autour de la base du flambeau

Inscription :
شبی یاد دارم که چشمم نخفت / شنیدم که پروانه با شمع گفت / که من عاشقم گر بسوزم رواست / تو را گریه و سوز باری چراست /
lue par Melikian-Chirvani, 1973. Le texte correspond à deux dystiques tirés du chapitre III du Būstān de Saʿdī (XIIIe s.) Cf. AD 17604 même texte
Translittération : šabī yād dāram čišmam naẖuft / šenīdam ki parvāna bā šamʿ guft / ki man ʿāšiqam gar bisūzam ravā-st / tu rā girya u sūz bārī čirā-st /
Traduction : Il me souvient qu'un soir assoupi les yeux clos / J'entendis un papillon qui dit au flambeau / D'amour je suis navré, il est bien de brûler / Pourquoi tant de larmes, pourquoi te consumer ? /
Nature du texte : Poésie (Texte littéraire)
Langue : persan
Type d'écriture : Nasta’liq
Positionnement de l'inscription : une ligne, dans quatre cartouches autour de la partie supérieure du fût du flambeau

Inscription :
صاحبه حاجي كمال الدين ابن قاسم حسن ابيوردي [٦]٩٩
lue par Melikian-Chirvani, 1973
Translittération : ṣāḥibihi Ḥāǧǧī Kamāl al-dīn ibn Qāsim Ḥasan Abīvardī 99[6]
Traduction : Son proprietaire [est] Ḥāǧǧī Kamāl al-dīn ibn Qāsim Ḥasan Abīvardī 99[6]
Nature du texte : Personne (Mention de propriété) ; Date (Attribution/signature)
Langue : arabe
Type d'écriture : Nasta’liq
Date hégire : 996
Date grégorienne : 1587-88
Positionnement de l'inscription : une ligne, dans un cartouche sur la lèvre du col du flambeau

Caractéristiques matérielles

Dimensions
Diamètre : 19,2 cm (Min) ; Diamètre : 10 cm (Ouverture) ; Epaisseur : 0,5 cm (de la base) ; Epaisseur : 1,5 cm (de la lèvre) ; Hauteur : 34 cm (Max) ; Poids : 2,414 kg
Matière et technique
Matériau : Métal
Matériau/Technique : Métal (bronze) coulé, décor gravé et incrusté de pâte noire

Lieux et dates

Date de création / fabrication
4ème quart du XVIe siècle (1587 - 1588 ; Hégire : 996)
Lieu de provenance
Inde (Sous-continent indien) (?) (Inde du nord-ouest) ; Iran (Monde iranien - Caucase) (?) (Iran oriental)

Données historiques

Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
Hadji Kamal al-Din ibn Kasim Hasan Abiwardi, Commanditaire
Piot, Eugène, Collectionneur
Hôtel Drouot, Maison de vente
Mode d’acquisition
achat en vente publique
Date d’acquisition
date de vente publique : 24/05/1890
Propriétaire
Etat
Affectataire
Union centrale des Arts Décoratifs, Paris

Localisation de l'œuvre

Emplacement actuel
Denon, [AI] Salle 186 - Arts de l'Islam - De 1250 à 1800, Vitrine 88 a

Bibliographie

- Makariou, Sophie ; Maury, Charlotte (dir.), Three empires of Islam : Istanbul, Isfahan, Delhi : Master pieces of the Louvre collection, cat. exp. (Valence, Fundacion Bancaja, 2008), Valencia, Fundacion Bancaja, 2008, p. 160-161, n° 47
- Makariou, Sophie ; Maury, Charlotte (dir.), Istanbul, Isfahan, Delhi. 3 Capitals of Islamic Art : masterpieces from the Louvre collection, cat. exp. (Istanbul, Sakip Sabanci museum, 2008), Istanbul, Sakip Sabanci museum, 2008, p. 254, n° 123
- Labrusse, Rémi (dir.), Purs décors : arts de l'Islam, regards du XIXe siècle. Collection des arts décoratifs, cat. exp. (Paris, Les Arts décoratifs, 2007/2008), Paris, Les Arts décoratifs / Louvre éditions, 2007, p. 186, n° 203
- Melikian-Chirvani, Assadullah Souren (dir.), Le Bronze iranien, cat. exp. (Paris, Musée des Arts décoratifs, 1973), Paris, Musée des Arts décoratifs, 1973, p. 110-112
- Catalogue of the International exhibition of Persian Art, cat. exp. (London, Royal Academy of Arts, 1931), London, Royal Academy of Arts, 1931, n° 305 B

Bibliographie de comparaison

- Arts of the Islamic World, including fine carpets and textiles, [Vente, London, 14/04/2010, p. 114, n° 157
- Art islamique, Art indien : XXVIe Biennale des Antiquaires, [Vente, Paris, Grand Palais, 14-23/09/2012, p. 52, n° 48

Expositions

- Purs décors ? Arts de l'Islam, regards du XIXe siècle : collections des Arts décoratifs , Paris (Externe, France), Musée des Arts décoratifs, 11/10/2007 - 13/01/2008
- International exhibition of Persian Art, Londres (Externe, Royaume Uni), Royal Academy of Arts, 07/01/1931 - 07/03/1931
- Three empires of Islam : Istanbul, Isfahan, Delhi. Masterpieces of the Louvre collection. , Valence (Externe, Espagne), Centro Cultural Bancaja, 08/07/2008 - 30/09/2008, étape d'une exposition itinérante
- Istanbul, Isfahan, Delhi : three capitals of Islamic Art. Masterpieces from the Louvre collection, Istanbul (Externe, Turquie), Sakip Sabanci museum, 19/02/2008 - 01/06/2008, étape d'une exposition itinérante
Dernière mise à jour le 28.02.2024
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances