Numéro d’inventaire
Numéro principal : OA 6038 Verso
Collection
description
Dénomination / Titre
Dénomination : Album (= Muraqqa) (Art du livre)
Titre : Calligraphie : ode (qasida) d'Anvari louant le sultan Sanjar (page d'album)
Titre : Calligraphie : ode (qasida) d'Anvari louant le sultan Sanjar (page d'album)
Description / Décor
Type miniature : page isolée
Inscriptions
Inscription :
الله اکبر / گر دل و دست بحر و کان باشد * دل و دست خدایگان باشد / پاست اربابگ بر زمانه زند * گرگ را سيرت شبان باشد / در جهانی و از جهان پيشی * همچو معنی که در بیان باشد /
Lue par Monique Burési (2017). Qasida d'Anvari : louange au sultan Sanjar (1er, 19e et 22e vers)
Translittération : Allāh Akbar / Gar dal o dast baḥr o kān bāšad * dal o dast-e ẖudāygān bāšad /
Traduction : Si terre et mer pouvaient devenir cœur et main * ils deviendraient le cœur et la main de notre maître / (https://www.notesdumontroyal.com/note/421)
Nature du texte : Texte littéraire
Langue : persan
Type d'écriture : Nasta’liq
Inscription :
مرگ را دايم / از سیاست تو * تپ مرگ اندر / استخوان باشد
Le 9e vers du poème d'Anvari
Nature du texte : Texte littéraire
Langue : persan
Type d'écriture : Nasta’liq
Positionnement de l'inscription : en quatre partie, dans une écriture plus petite
الله اکبر / گر دل و دست بحر و کان باشد * دل و دست خدایگان باشد / پاست اربابگ بر زمانه زند * گرگ را سيرت شبان باشد / در جهانی و از جهان پيشی * همچو معنی که در بیان باشد /
Lue par Monique Burési (2017). Qasida d'Anvari : louange au sultan Sanjar (1er, 19e et 22e vers)
Translittération : Allāh Akbar / Gar dal o dast baḥr o kān bāšad * dal o dast-e ẖudāygān bāšad /
Traduction : Si terre et mer pouvaient devenir cœur et main * ils deviendraient le cœur et la main de notre maître / (https://www.notesdumontroyal.com/note/421)
Nature du texte : Texte littéraire
Langue : persan
Type d'écriture : Nasta’liq
Inscription :
مرگ را دايم / از سیاست تو * تپ مرگ اندر / استخوان باشد
Le 9e vers du poème d'Anvari
Nature du texte : Texte littéraire
Langue : persan
Type d'écriture : Nasta’liq
Positionnement de l'inscription : en quatre partie, dans une écriture plus petite
Caractéristiques matérielles
Dimensions
Hauteur : 43,5 cm (page) ; Largeur : 29,6 cm (page) ; Hauteur : 26,5 cm (calligraphie avec encadrement) ; Largeur : 13,5 cm (calligraphie avec encadrement) ; Hauteur : 22,3 cm (calligraphie) ; Largeur : 9,2 cm (calligraphie)
Matière et technique
Matériau : Papier
Matériau/Technique : Encre noire sur papier collé sur fond d'or
Matériau/Technique : Encre noire sur papier collé sur fond d'or
Lieux et dates
Date de création / fabrication
1er quart du XVIIe siècle (1600 - 1615)
Lieu de provenance
Inde (Sous-continent indien)
Données historiques
Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
M. Dru, Léon, Donateur
Mode d’acquisition
don
Date d’acquisition
date du décret : 04/08/1905
date du conseil artistique des musées nationaux : 06/11/1905
date de comité/commission : 16/11/1905
date du conseil artistique des musées nationaux : 06/11/1905
date de comité/commission : 16/11/1905
Propriétaire
Etat
Affectataire
Musée du Louvre, AI, Paris
Localisation de l'œuvre
Emplacement actuel
non exposé
Index
Bibliographie
- Stchoukine, Ivan, Les miniatures indiennes de l'époque des Grands Moghols au Musée du Louvre, [Musée du Louvre, Paris], Paris, Ernest Leroux, 1929, p. 44, n° 59
Dernière mise à jour le 29.08.2024
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances
Le contenu de cette notice ne reflète pas nécessairement le dernier état des connaissances