Télécharger l'image
Fenêtre en plein écran
Télécharger
Suivant
Précédent
Télécharger l'image
Etude pour un encrier avec un homme barbu allongé
RF 42255, Recto
Département des Arts graphiques
- Numéro d’inventaire
-
RF 42255, RectoNuméros de catalogues :Inventaire italien, t. IV 723Référence de l'inventaire manuscrit :vol.31, p.169
- Collection
-
Département des Arts graphiques
Cabinet des dessins
Fonds des dessins et miniatures - Artiste / Auteur / Ecole / Centre artistique
-
CARDI Lodovico
(1559-1613), entourage de
Ecole florentine
(Monbeig Goguel, Catherine, 2005)
Anciennes attributions :CARDI Lodovico (1559-1613)
- Dénomination / Titre
- Etude pour un encrier avec un homme barbu allongé
- Description / Décor
-
Commentaire :Reclassé parmi les feuilles attribuées à l'entourage de Ludovico Cardi, dit Cigoli, en 2006 (voir cahier de reclassement, Louvre, Cabinet des Dessins) en suivant une proposition faite par C. Monbeig Goguel ('Musée du Louvre, Département des Arts graphiques, IV : Dessins toscans XVIe-XVIIIe siècles, vol. II : 1620-1800', Paris, 2005, n° 723).
- Dimensions
- H. 0,279 m ; L. 0,419 m
- Matière et technique
- Plume et encre brune, lavis indigo et brun, pierre noire. Inscription à la plume et encre brune : 'il calamaro doverà esser fatto secondo il dissegno qui mandato, et qto disegno si manda non solo / ... [per] mostrar come deveno aprirsi, et serarsi li coperchi, ma bisogna avertire nel far il calamaro / che la cornice deve restar affissa nella boca della casseta, et nó al coperchio come in qto / dissegno, et in ... sta [codesta] cornice deve andare l'incastro nel quale doverà correre il coperchio / aprendosi et serandosi,che qto il maestro saprà farlo meglio che non si esprime / 'Sopra la casseta della carta (?) negli angoli si potranno metter quatro piccole arpie / o Galle, che farà l'opera più svelta, se cosí consiglierà il maestro tutto il corpo della casseta deverà esser diviso in due parti eguali, et una di queste / medesime in due ...[per] riporvi in l'una il calamaro, et in l'altra il polverino che si desiderono ... quindi potrano venire. / bisogna far il calamaro medesimo con li / coperchi che vadiró à qto modo, et cosí / il polverino, ma nel calamaro di anco il /f ondo si leva ...[per]potervi metter la casseta / di piombo ... [per] accomodarvi l'inchiostro. / et doverà il maestro averire, che vadino / ben ... nella casseta, et tutto il / lavoro conviene che sia molto ben tira[to] et fatto giusto.'
- Historique de l'œuvre
- J. Fryszman, Jacques et Mme ; acquisition en 1990 ; marque du Louvre (L.1886a).
- Détenteur précédent / commanditaire / dédicataire
- Dernière provenance : Fryszman, Jacques et Charlotte
- Mode d’acquisition
- achat
- Date d’acquisition
- 1990
- Emplacement actuel
-
Petit format
L'œuvre est visible sur rendez-vous en salle de consultation des Arts graphiques - Sujets
- encrier
- Techniques
- encre brune à la plume - lavis (brun) - pierre noire - lavis (indigo)